×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 246. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اَلَمْ

elem

Did not

حرف استفهام + حرف نفي

Soru Eki + Harf-i Nefi

 لَمْ

search

تَرَ

tera

görmedin mi?

you see

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ر أ ي

search

اِلَى

ilâ

[towards]

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

search speaker_notes

الْمَلَأِ

l-mele-i

ileri gelenlerini

the chiefs

اسم

İsim

م ل أ

search speaker_notes

مِنْ

min

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

بَن۪ٓي

benî

oğullarının

(the) Children

اسم

İsim

ب ن ي

search speaker_notes

اِسْرَٓاء۪يلَ

isrâîle

İsrail

(of) Israel

اسم علم

Özel İsim

إِسْرَائِيل

search

مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

بَعْدِ

ba’di

sonra

after

اسم

İsim

ب ع د

search speaker_notes

مُوسٰىۢ

mûsâ

Musa'dan

Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ

search

اِذْ

hani

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

search

قَالُوا

kâlû

demişlerdi

they said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

لِنَبِيٍّ

li-nebiyyin

Peygamberlerine

to a Prophet

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ن ب أ

search speaker_notes

لَهُمُ

lehumu

onlar

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

ابْعَثْ

-b’aś

gönder

Appoint

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ب ع ث

search speaker_notes

لَنَا

lenâ

bize

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا

search

مَلِكًا

meliken

bir hükümdar

a king

اسم

İsim

م ل ك

search speaker_notes

نُقَاتِلْ

nukâtil

(onun önderliğinde) savaşalım

we may fight

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Mufâ'ale Bâbı

ق ت ل

search speaker_notes

ف۪ي

-nda

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

سَب۪يلِ

sebîli

yolu-

(the) way

اسم

İsim

س ب ل

search speaker_notes

اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

هَلْ

hel

Would

حرف استفهام

Soru Eki

هَلْ

search speaker_notes

عَسَيْتُمْ

‘aseytum

olurmu ki?

you perhaps

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع س ي

search speaker_notes

اِنْ

in

eğer

if

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ

search

كُتِبَ

kutibe

yazılınca (farz kılınınca)

prescribed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ك ت ب

search speaker_notes

عَلَيْكُمُ

‘aleykumu

size

upon you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

الْقِتَالُ

l-kitâlu

savaş

[the] fighting

اسم

İsim

ق ت ل

search speaker_notes

اَلَّا

ellâ

that not

حرف مصدري + حرف نفي

Masdar Harfi + Harf-i Nefi

 أَنْ

search

تُقَاتِلُواۜ

tukâtilû

savaşmazsanız

you fight

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Mufâ'ale Bâbı

ق ت ل

search speaker_notes

قَالُوا

kâlû

dediler ki

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

And what

حرف استئنافية + حرف استفهام

İsti'nafiye Edatı + Soru Eki

مَا

search speaker_notes

لَنَٓا

lenâ

bizler

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا

search

اَلَّا

ellâ

that not

حرف مصدري + حرف نفي

Masdar Harfi + Harf-i Nefi

 أَنْ

search

نُقَاتِلَ

nukâtile

neden savaşmayalım

we fight

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Mufâ'ale Bâbı

ق ت ل

search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

سَب۪يلِ

sebîli

yolunda

(the) way

اسم

İsim

س ب ل

search speaker_notes

اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

وَقَدْ

vekad

oysa

while surely

حرف حال + حرف تحقيق

Hâliye Edatı + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

اُخْرِجْنَا

uḣricnâ

biz çıkarılıp sürüldük

we have been driven

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

خ ر ج

search speaker_notes

مِنْ

min

-dan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

دِيَارِنَا

diyârinâ

yurtlarımız-

our homes

اسم + ضمير

İsim + Zamir

د و ر

search speaker_notes

وَاَبْنَٓائِنَاۜ

ve ebnâ-inâ

ve oğullarımız(ın arasın)dan

and our children

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ب ن ي

search speaker_notes

فَلَمَّا

fe-lemmâ

fakat

Yet, when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

لَمَّا

search speaker_notes

كُتِبَ

kutibe

yazılınca

was prescribed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ك ت ب

search speaker_notes

عَلَيْهِمُ

‘aleyhimu

kendilerine

upon them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

الْقِتَالُ

l-kitâlu

savaş

the fighting

اسم

İsim

ق ت ل

search speaker_notes

تَوَلَّوْا

tevellev

yüz çevirdiler

they turned away

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

و ل ي

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

hariç

except

أداة استثناء

İstisna Edatı

إِلَّا

search

قَل۪يلًا

kalîlen

pek azı

a few

اسم

İsim

ق ل ل

search speaker_notes

مِنْهُمْۜ

minhum

içlerinden

among them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

And Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

عَل۪يمٌ

‘alîmun

bilir

(is) All-Knowing

اسم

İsim

ع ل م

search speaker_notes

بِالظَّالِم۪ينَ

bi-zzâlimîn(e)

zalimleri

of the wrongdoers

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ظ ل م

search speaker_notes
246. Musa'dan sonra İsrail oğullarının ileri gelenlerini görmedin mi? Peygamberlerine: "Bize bir hükümdar gönder, (onun önderliğinde) Allah yolunda savaşalım." demişlerdi. "Ya size savaş yazılınca savaşmazsanız?" dedi. Dediler: "Bizler neden Allah yolunda savaşmayalım ki; oysa biz yurtlarımızdan ve oğullarımızın arasından çıkarılıp sürüldük?" Fakat kendilerine savaş yazılınca, içlerinden pek azı hariç, yüz çevirdiler. Allah zalimleri bilir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.