×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kamer Suresi 24. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَقَالُٓوا

fe-kâlû

dediler

And said

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اَبَشَرًا

ebeşeran

insana mı?

Is (it) a human being

حرف استفهام + اسم

Soru Eki + İsim

ب ش ر

search speaker_notes

مِنَّا

minnâ

bizden

among us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

وَاحِدًا

hiden

bir

one

اسم

İsim

و ح د

search speaker_notes

نَتَّبِعُهُٓۙ

nettebi’uhu

uyacağız

(that) we should follow him

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İfti'âl Bâbı

ت ب ع

search speaker_notes

اِنَّٓا

innâ

elbette biz

Indeed, we

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

اِذًا

iżen

o takdirde

then

حرف فجاءة

Müfâcee (Sürpriz) Edatı

إِذًا

search

لَف۪ي

lefî

içine düşmüş oluruz

(will be) surely in

لام التوكيد + حرف جر

Lâm-ı Te'kid + Harf-i Cer

فِي

search

ضَلَالٍ

dalâlin

apaçık bir sapıklık

error

اسم

İsim

ض ل ل

search speaker_notes

وَسُعُرٍ

ve su’ur(in)

ve çılgınlık

and madness

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

س ع ر

search speaker_notes
24. Bizden bir insana mı uyacağız? O takdirde biz apaçık bir sapıklık ve çılgınlık içine düşmüş oluruz dediler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.