×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Enfâl Suresi 23. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَوْ

ve lev

şayet

And if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

لَو

search

عَلِمَ

‘alima

bilseydi

(had) known

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

ف۪يهِمْ

fîhim

onlarda vardır

in them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

خَيْرًا

ḣayran

bir iyilik

any good

اسم

İsim

خ ي ر

search speaker_notes

لَاَسْمَعَهُمْۜ

le-esme’ahum

elbette onlara işittirirdi

surely, He (would) have made them hear

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

س م ع

search speaker_notes

وَلَوْ

ve lev

şayet

And if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

لَو

search

اَسْمَعَهُمْ

esme’ahum

onlara işittirseydi de

He had made them hear

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

س م ع

search speaker_notes

لَتَوَلَّوْا

letevellev

yine dönerlerdi

surely they would have turned away

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

و ل ي

search speaker_notes

وَهُمْ

ve hum

onlar

and they

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُمْ

search

مُعْرِضُونَ

mu’ridûn(e)

aldırmayarak

(were) averse

اسم

İsim

ع ر ض

search speaker_notes
23. Allah onlarda bir iyilik olduğunu bilseydi, elbette onlara işittirirdi, onlara işittirseydi de yine aldırmayarak dönerlerdi.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.