×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Hac Suresi 22. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

كُلَّمَٓا

kullemâ

her sefer

Every time

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ك ل ل

search speaker_notes

اَرَادُٓوا

erâdû

istedikleri

they want

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ر و د

search speaker_notes

اَنْ

en

to

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

يَخْرُجُوا

yaḣrucû

çıkmak

come out

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

خ ر ج

search speaker_notes

مِنْهَا

minhâ

oradan

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

غَمٍّ

ġammin

(o) gamdan

anguish

اسم

İsim

غ م م

search speaker_notes

اُع۪يدُوا

u’îdû

geri çevrilirler

they will be returned

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ع و د

search speaker_notes

ف۪يهَا

fîhâ

oraya

therein

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

وَذُوقُوا

ve żûkû

ve tadın (denilir)

Taste

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ذ و ق

search speaker_notes

عَذَابَ

‘ażâbe

azabını

(the) punishment

اسم

İsim

ع ذ ب

search speaker_notes

الْحَر۪يقِ۟

l-harîk(i)

yangın

(of) the Burning Fire

اسم

İsim

ح ر ق

search speaker_notes
22. Oradan, (o) gamdan her çıkmak istediklerinde (demir kamçılarla vurularak) oraya geri çevrilirler ve : "Yangın azabını tadın!" (denilir).
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.