×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tâ-Hâ Suresi 22. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاضْمُمْ

vadmum

ve sok

And draw near

حرف عطف + فعل

Emir

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ض م م

search speaker_notes

يَدَكَ

yedeke

elini

your hand

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي

search speaker_notes

اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

search speaker_notes

جَنَاحِكَ

cenâhike

böğrüne

your side

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ج ن ح

search speaker_notes

تَخْرُجْ

taḣruc

çıksın

it will come out

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

خ ر ج

search speaker_notes

بَيْضَٓاءَ

beydâe

bembeyaz olarak

white

اسم

İsim

ب ي ض

search speaker_notes

مِنْ

min

without any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

غَيْرِ

ġayri

olmadan

without any

اسم

İsim

غ ي ر

search speaker_notes

سُٓوءٍ

sû-in

bir hastalık

disease

اسم

İsim

س و أ

search speaker_notes

اٰيَةً

âyeten

bir mu'cize olarak

(as) a sign

اسم

İsim

أ ي ي

search speaker_notes

اُخْرٰىۙ

uḣrâ

ayrı

another

صفة

Sıfat

أ خ ر

search
22. Elini böğrüne sok; bir hastalık olmadan, ayrı bir mu'cize olarak bembeyaz bir durumda çıksın.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.