×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

İbrahim Suresi 22. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَقَالَ

ve kâle

şöyle dedi

And will say

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

الشَّيْطَانُ

şşeytânu

şeytan

the Shaitaan

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن

search speaker_notes

لَمَّا

lemmâ

ne zaman ki

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

لَمَّا

search speaker_notes

قُضِيَ

kudiye

bitirildi

has been decided

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ق ض ي

search speaker_notes

الْاَمْرُ

l-emru

the matter

اسم

İsim

أ م ر

search speaker_notes

اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

وَعَدَكُمْ

va’adekum

size va'detti

promised you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

و ع د

search speaker_notes

وَعْدَ

va’de

va'di

a promise

اسم

İsim

و ع د

search speaker_notes

الْحَقِّ

l-hakki

gerçek

(of) truth

اسم

İsim

ح ق ق

search speaker_notes

وَوَعَدْتُكُمْ

ve ve’adtukum

ve ben de size va'dettim

And I promised you

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

و ع د

search speaker_notes

فَاَخْلَفْتُكُمْۜ

fe-aḣleftukum

ama ben sözümden caydım

but I betrayed you

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

خ ل ف

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve yoktur

But not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

كَانَ

kâne

I had

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

لِيَ

liye

benim

I had

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لِيَ

search

عَلَيْكُمْ

‘aleykum

size karşı

over you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

مِنْ

min

hiç

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

سُلْطَانٍ

sultânin

bir güc(üm)

authority

اسم

İsim

س ل ط

search speaker_notes

اِلَّٓا

illâ

başka

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

دَعَوْتُكُمْ

de’avtukum

sizi davet etmekten

I invited you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

د ع و

search speaker_notes

فَاسْتَجَبْتُمْ

fe-stecebtum

siz de da'vetime koştunuz

and you responded

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

ج و ب

search speaker_notes

ل۪يۚ

benim

(to, for) Me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

ل۪ي

search

فَلَا

felâ

o halde

So (do) not

حرف استئنافية + حرف نهي

İsti'nafiye Edatı + Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تَلُومُون۪ي

telûmûnî

beni kınamayın

blame me

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ل و م

search speaker_notes

وَلُومُٓوا

velûmû

fakat kınayın

but blame

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ل و م

search speaker_notes

اَنْفُسَكُمْۜ

enfusekum

kendi kendinizi

yourselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

search speaker_notes

مَٓا

ne

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

اَنَا۬

ene

ben

I

ضمير

Zamir

اَنَا۬

search speaker_notes

بِمُصْرِخِكُمْ

bi-musriḣikum

sizi kurtarabilirim

(be) your helper

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ص ر خ

search

وَمَٓا

ve mâ

ne de

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

اَنْتُمْ

entum

siz

you

ضمير

Zamir

اَنْتُمْ

search

بِمُصْرِخِيَّۜ

bi-musriḣiy(ye)

beni kurtarabilirsiniz

(be) my helper

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ص ر خ

search

اِنّ۪ي

innî

şüphesiz ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

كَفَرْتُ

kefertu

reddetmiştim

deny

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ك ف ر

search speaker_notes

بِمَٓا

bimâ

[of what]

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

اَشْرَكْتُمُونِ

eşraktumûni

beni ortak koşmanızı

your association of me (with Allah)

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ش ر ك

search speaker_notes

مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلُۜ

kabl(u)

önceden

before

اسم

İsim

ق ب ل

search speaker_notes

اِنَّ

inne

doğrusu

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

الظَّالِم۪ينَ

zzâlimîne

zalimler

the wrongdoers

اسم

İsim

ظ ل م

search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

(onlar) için vardır

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

عَذَابٌ

‘ażâbun

bir azab

(is) a punishment

اسم

İsim

ع ذ ب

search speaker_notes

اَل۪يمٌ

elîm(un)

acıklı

painful

صفة

Sıfat

أ ل م

search speaker_notes
22. İş bitirildikten sonra şeytan (onlara) şöyle dedi: "Allah size gerçek va'detti, ben de size va'dettim ama ben sözümden caydım! Benim sizi zorlayacak bir gücüm yoktu. Sadece sizi (küfür ve isyana) davet ettim. Siz de benim da'vetime koştunuz. O halde beni kınamayın, kendi kendinizi kınayın! Ne ben sizi kurtarabilirim, ne de siz beni kurtarabilirsiniz! Ben, önceden beni (Allah'a) ortak koşmanızı da tanımamıştım zaten. Doğrusu zalimler için acı bir azab vardır!"
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.