×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 201. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَمِنْهُمْ

ve minhum

ve onlardan

And from those

حرف عطف + حرف جر + ضمير

Bağlaç + Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

مَنْ

men

kimi de

who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

search

يَقُولُ

yekûlu

derki

say

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

رَبَّنَٓا

rabbenâ

Rabbimiz

Our Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

اٰتِنَا

âtinâ

bize ver

Grant us

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الدُّنْيَا

ddunyâ

dünyada da

the world

اسم

İsim

د ن و

search speaker_notes

حَسَنَةً

haseneten

güzellik

good

اسم

İsim

ح س ن

search speaker_notes

وَفِي

vefi

and in

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

فِي

search

الْاٰخِرَةِ

l-âḣirati

ahirette de

the Hereafter

اسم

İsim

أ خ ر

search

حَسَنَةً

haseneten

güzellik

good

اسم

İsim

ح س ن

search speaker_notes

وَقِنَا

ve kinâ

ve bizi koru

and save us

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

و ق ي

search speaker_notes

عَذَابَ

‘ażâbe

azabından

(from the) punishment

اسم

İsim

ع ذ ب

search speaker_notes

النَّارِ

nnâr(i)

ateş

(of) the Fire

اسم

İsim

ن و ر

search speaker_notes
201. Onlardan kimi de: "Rabbimiz, bize dünyada da güzellik ver, ahirette de güzellik ver, bizi ateş azabından koru!" der.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.