×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Mücâdele Suresi 2. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اَلَّذ۪ينَ

elleżîne

kimseler

Those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

يُظَاهِرُونَ

yuzâhirûne

zıhar eden(ler)

pronounce zihar

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ظ ه ر

search speaker_notes

مِنْكُمْ

minkum

sizden

among you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

مِنْ

min

[from]

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

نِسَٓائِهِمْ

nisâihim

kadınlara

(to) their wives

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن س و

search

مَا

(bilsinler ki) değildir

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

هُنَّ

hunne

onlar

They

ضمير

Zamir

هُنَّ

search

اُمَّهَاتِهِمْۜ

ummehâtihim

onların anaları

(are) their mothers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م م

search speaker_notes

اِنْ

in

değildir

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

إِنْ

search

اُمَّهَاتُهُمْ

ummehâtuhum

onların anaları

(are) their mothers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م م

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

dışındakiler

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

الّٰٓـ۪ٔي

l-lâ-î

onlar

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

اللَّائِي

search

وَلَدْنَهُمْۜ

velednehum

onları doğuranlar

gave them birth

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müennes Gaib

و ل د

search speaker_notes

وَاِنَّهُمْ

ve innehum

ve onlar

And indeed, they

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

لَيَقُولُونَ

le-yekûlûne

söylüyorlar

surely say

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

مُنْكَرًا

munkeran

çirkin (olanı)

an evil

اسم

İsim

ن ك ر

search speaker_notes

مِنَ

mine

-den

[of]

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْقَوْلِ

l-kavli

söz-

[the] word

اسم

İsim

ق و ل

search speaker_notes

وَزُورًاۜ

ve zûrâ(an)

ve yalan

and a lie

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ز و ر

search speaker_notes

وَاِنَّ

ve inne

ve şüphesiz

But indeed

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

لَعَفُوٌّ

le-’afuvvun

affedicidir

(is) surely, Oft-Pardoning

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

ع ف و

search speaker_notes

غَفُورٌ

ġafûr(un)

bağışlayıcıdır

Oft-Forgiving

صفة

Sıfat

غ ف ر

search speaker_notes
2. Sizden kadınlara zıhar edenler (sen bana, anamın sırtı gibisin diyenler), bilmelidirler ki o kadınlar, onların anaları değillerdir. Onların anaları, ancak kendilerini doğuran kadınlardır. Onlar, çirkin ve yalan olan bir söz söylüyorlar. Bununla beraber Allah, affedicidir bağışlayıcıdır.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.