×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

A’râf Suresi 177. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

سَٓاءَ

sâe

ne kötüdür

Evil

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

س و أ

search speaker_notes

مَثَلًاۨ

meśelen(i)

durumu

(as) an example

اسم

İsim

م ث ل

search speaker_notes

الْقَوْمُ

l-kavmu

topluluğun

(are) the people

اسم

İsim

ق و م

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

كَذَّبُوا

keżżebû

yalanlayan

denied

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ك ذ ب

search speaker_notes

بِاٰيَاتِنَا

bi-âyâtinâ

ayetlerimizi

Our Signs

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ي ي

search speaker_notes

وَاَنْفُسَهُمْ

ve enfusehum

ve kendilerine

and themselves

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ن ف س

search speaker_notes

كَانُوا

kânû

olan

they used to

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

يَظْلِمُونَ

yazlimûn(e)

zulmediyor

wrong

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ل م

search speaker_notes
177. Ayetlerimizi yalanlayan ve kendilerine de zulmeden topluluğun durumu ne kötüdür!
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.