×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Âl-i İmrân Suresi 173. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اَلَّذ۪ينَ

elleżîne

onlar ki

Those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

قَالَ

kâle

deyince

said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

لَهُمُ

lehumu

kendilerine

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

النَّاسُ

nnâsu

halk

[the people]

اسم

İsim

ن و س

search speaker_notes

اِنَّ

inne

elbette

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

النَّاسَ

nnâse

(Düşman) İnsanlar

the people

اسم

İsim

ن و س

search speaker_notes

قَدْ

kad

muhakkak

(have) certainly

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ

search

جَمَعُوا

ceme’û

(ordu) toplamışlar

gathered

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ج م ع

search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

size karşı

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

فَاخْشَوْهُمْ

faḣşevhum

onlardan korkun

so fear them

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

خ ش ي

search speaker_notes

فَزَادَهُمْ

fezâdehum

(bu söz) onların artırdı

But it increased them

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ز ي د

search speaker_notes

ا۪يمَانًاۗ

îmânen

imanını

(in) faith

اسم

İsim

أ م ن

search speaker_notes

وَقَالُوا

vekâlû

ve dediler ki

and they said

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

حَسْبُنَا

hasbuna

bize yeter

Sufficient for us

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ح س ب

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

(is) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

وَنِعْمَ

ve ni’me

ve ne güzel

and (He is the) best

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ن ع م

search speaker_notes

الْوَك۪يلُ

l-vekîl(u)

vekildir

[the] Disposer of affairs

اسم

İsim

و ك ل

search speaker_notes
173. Onlar ki, halk kendilerine: "(Düşman) İnsanlar size karşı ordu toplamışlar, onlardan korkun!" deyince, (bu söz,) onların imanını artırdı. Ve: "Allah bize yeter, O, ne güzel vekildir." dediler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.