|
اَلَّذ۪ينَ elleżîne O(mü'mi)nler ki Those who اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) ٱلَّذِى search |
اسْتَجَابُوا -stecâbû çağrısına uydular responded فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İstif'âl Bâbı ج و ب search speaker_notes |
لِلّٰهِ li(A)llâhi Allah'ın to Allah حرف جر + اسم علم Harf-i Cer + Lafza-i Celâl اللَّهُ search |
|
وَالرَّسُولِ ve-rrasûli ve Elçinin and the Messenger حرف عطف + اسم Bağlaç + İsim ر س ل search speaker_notes |
مِنْ min from حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
بَعْدِ ba’di sonra bile after اسم İsim ب ع د search speaker_notes |
|
مَٓا mâ ne ki what, that, whom حرف مصدري Masdar Harfi مَا search speaker_notes |
اَصَابَهُمُ esâbehumu isabet etti befell them فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib İf'âl Bâbı ص و ب search speaker_notes |
الْقَرْحُۜۛ l-karh(u) bir yara the injury اسم İsim ق ر ح search speaker_notes |
|
لِلَّذ۪ينَ lilleżîne onlar için vardır for those who حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul ٱلَّذِى search |
اَحْسَنُوا ahsenû güzel davrananlar did good فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı ح س ن search speaker_notes |
مِنْهُمْ minhum onlardan among them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir مِنْ search speaker_notes |
|
وَاتَّقَوْا vettekav ve korunanlar için and feared Allah حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İfti'âl Bâbı و ق ي search speaker_notes |
اَجْرٌ ecrun bir ecir (is) a reward اسم İsim أ ج ر search speaker_notes |
عَظ۪يمٌۚ ‘azîm(un) pek büyük great صفة Sıfat ع ظ م search speaker_notes |