|
يَتَجَرَّعُهُ yetecerra’uhu onu yutmağa çalışır He will sip it فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib Tefa''ul Bâbı ج ر ع search speaker_notes |
وَلَا velâ fakat but not حرف عطف + حرف نفي Bağlaç + Harf-i Nefi لَا search |
يَكَادُ yekâdu geçiremez he will be near فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müzekker Gaib ك و د search speaker_notes |
|
يُس۪يغُهُ yusîġuhu boğazından (to) swallowing it فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib İf'âl Bâbı س و غ search |
وَيَأْت۪يهِ ve ye/tîhi ve ona geldiği halde And will come to him حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib أ ت ي search speaker_notes |
الْمَوْتُ l-mevtu ölüm the death اسم İsim م و ت search speaker_notes |
|
مِنْ min from حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
كُلِّ kulli her every اسم İsim ك ل ل search speaker_notes |
مَكَانٍ mekânin yandan side اسم İsim ك و ن search speaker_notes |
|
وَمَا ve mâ ve yine but not حرف عطف + حرف نفي Bağlaç + Harf-i Nefi مَا search speaker_notes |
هُوَ huve o he ضمير Zamir هُوَ search speaker_notes |
بِمَيِّتٍۜ bi meyyit(in) ölemez will die حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim م و ت search speaker_notes |
|
وَمِنْ ve min And ahead of him حرف عطف + حرف جر Bağlaç + Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
وَرَٓائِه۪ verâ-ihi bunun ardından And ahead of him اسم + ضمير İsim + Zamir و ر ي search speaker_notes |
عَذَابٌ ‘ażâbun bir azab (is) a punishment اسم İsim ع ذ ب search speaker_notes |
|
غَل۪يظٌ ġalîz(un) kaba harsh صفة Sıfat غ ل ظ search speaker_notes |