×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Âl-i İmrân Suresi 168. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اَلَّذ۪ينَ

elleżîne

kimselere

Those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

قَالُوا

kâlû

diyen(lere)

said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

لِاِخْوَانِهِمْ

li-iḣvânihim

kardeşleri için

about their brothers

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ خ و

search speaker_notes

وَقَعَدُوا

ve ka’adû

(Savaştan geri kalıp) oturarak

while they sat

حرف حال + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Hâliye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق ع د

search speaker_notes

لَوْ

lev

eğer

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو

search

اَطَاعُونَا

etâ’ûnâ

bizim sözümüzü tutsalardı

they (had) obeyed us

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ط و ع

search speaker_notes

مَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

قُتِلُواۜ

kutilû

öldürülmezlerdi

they would have been killed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

ق ت ل

search speaker_notes

قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

search speaker_notes

فَادْرَؤُ۫ا

fedraû

haydi savın

Then avert

حرف زائد + فعل + ضمير

Emir

Zâid Harf + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

د ر أ

search speaker_notes

عَنْ

‘an

from

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

search speaker_notes

اَنْفُسِكُمُ

enfusikumu

kendinizden

yourselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

search speaker_notes

الْمَوْتَ

l-mevte

ölümü

[the] death

اسم

İsim

م و ت

search speaker_notes

اِنْ

in

eğer

if

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ

search

كُنْتُمْ

kuntum

iseniz

you are

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك و ن

search speaker_notes

صَادِق۪ينَ

sâdikîn(e)

doğrulardan

truthful

اسم

İsim

ص د ق

search speaker_notes
168. (Savaştan geri kalıp) Oturarak, kardeşleri için "Bizim sözümüzü tutsalardı, öldürülmezlerdi." diyenlere söyle: "Eğer doğru iseniz, kendinizden ölümü savınız!"
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.