×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Furkân Suresi 16. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

لَهُمْ

lehum

onlara vardır

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

ف۪يهَا

fîhâ

orada

therein

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

مَا

ne

(is) whatever

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

يَشَٓاؤُ۫نَ

yeşâûne

istiyorlarsa

they wish

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ش ي أ

search speaker_notes

خَالِد۪ينَۜ

ḣâlidîn(e)

ve sürekli kalırlar

they will abide forever

اسم

İsim

خ ل د

search speaker_notes

كَانَ

kâne

bu

It is

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

üzerine

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

رَبِّكَ

rabbike

Rabbinin

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

وَعْدًا

va’den

bir va'didir

a promise

اسم

İsim

و ع د

search speaker_notes

مَسْؤُ۫لًا

mes-ûlâ(n)

sorumluluk gerektiren

requested

اسم

İsim

س أ ل

search speaker_notes
16. Orada istediklerini bulurlar ve sürekli kalırlar. Bu, Rabbinin, istenen, arzu edilen bir va'didir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.