|
وَلَوْلَٓا ve levlâ gerekmez miydi? And why not حرف عطف + حرف تحضيض Bağlaç + Tahdîd Edatı لَوْلَا search speaker_notes |
اِذْ iż zaman when ظرف زمان Zaman Zarfı إِذ search |
سَمِعْتُمُوهُ semi’tumûhu onu işittiğiniz you heard it فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab س م ع search speaker_notes |
|
قُلْتُمْ kultum demeniz you said فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab ق و ل search speaker_notes |
مَا mâ Not حرف نفي Harf-i Nefi مَا search speaker_notes |
يَكُونُ yekûnu yakışmaz it is فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
|
لَنَٓا lenâ bize for us حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir لَنَا search |
اَنْ en that حرف مصدري Masdar Harfi أَنْ search |
نَتَكَلَّمَ netekelleme konuşmamız we speak فعل Fi'l-i Muzari Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr Tefa''ul Bâbı ك ل م search speaker_notes |
|
بِهٰذَاۗ bihâżâ bunu of this حرف جر + اسم اشارة Harf-i Cer + İşaret Zamiri هَٰذَا search |
سُبْحَانَكَ subhâneke Seni tenzih ederiz Glory be to You اسم + ضمير İsim + Zamir س ب ح search speaker_notes |
هٰذَا hâżâ bu This اسم اشارة İşaret Zamiri هَٰذَا search |
|
بُهْتَانٌ buhtânun bir iftiradır (is) a slander اسم İsim ب ه ت search speaker_notes |
عَظ۪يمٌ ‘azîm(un) büyük great صفة Sıfat ع ظ م search speaker_notes |