×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Sâffât Suresi 158. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَجَعَلُوا

ve ce’alû

ve uydurdular

And they have made

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ج ع ل

search speaker_notes

بَيْنَهُ

beynehu

O'nunla

between Him

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن

search speaker_notes

وَبَيْنَ

ve beyne

arasında

and between

حرف عطف + ظرف مكان

Bağlaç + Mekan Zarfı

ب ي ن

search speaker_notes

الْجِنَّةِ

l-cinneti

cinler

the jinn

اسم

İsim

ج ن ن

search speaker_notes

نَسَبًاۜ

nesebâ(en)

bir nesep

a relationship

اسم

İsim

ن س ب

search speaker_notes

وَلَقَدْ

ve lekad

oysa

but certainly

حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

عَلِمَتِ

‘alimeti

bilmişlerdir

know

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ع ل م

search speaker_notes

الْجِنَّةُ

l-cinnetu

cinler

the jinn

اسم

İsim

ج ن ن

search speaker_notes

اِنَّهُمْ

innehum

kendilerinin

that they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

لَمُحْضَرُونَۙ

le-muhdarûn(e)

(yüce divana) getirileceklerini

(will) surely be brought

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

ح ض ر

search speaker_notes
158. Allah ile cinler arasında bir nesep, (bir soy bağlantısı) uydurdular. Oysa cinler de kendilerinin (yüce divana) getirileceklerini bilmişlerdir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.