×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 144. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قَدْ

kad

elbette

Indeed

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ

search

نَرٰى

nerâ

görüyoruz

We see

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ر أ ي

search

تَقَلُّبَ

tekallube

çevrilip durduğunu

(the) turning

اسم

İsim

ق ل ب

search speaker_notes

وَجْهِكَ

vechike

yüzünün

(of) your face

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ج ه

search speaker_notes

فِي

doğru

towards

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

السَّمَٓاءِۚ

ssemâ(i)

göğe

the heaven

اسم

İsim

س م و

search speaker_notes

فَلَنُوَلِّيَنَّكَ

fe-lenuvelliyenneke

elbette seni döndüreceğiz

So We will surely turn you

حرف استئنافية + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

İsti'nafiye Edatı + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

و ل ي

search speaker_notes

قِبْلَةً

kibleten

bir kıbleye

(to the) direction of prayer

اسم

İsim

ق ب ل

search speaker_notes

تَرْضٰيهَاۖ

terdâhâ

hoşlanacağın

you will be pleased with

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ر ض و

search speaker_notes

فَوَلِّ

fevelli

(Bundan böyle) çevir

So turn

حرف استئنافية + فعل

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

و ل ي

search speaker_notes

وَجْهَكَ

vecheke

yüzünü

your face

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ج ه

search speaker_notes

شَطْرَ

şetra

tarafına

towards the direction

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ش ط ر

search speaker_notes

الْمَسْجِدِ

l-mescidi

Mescid-i

(of) Al-Masjid

اسم

İsim

س ج د

search speaker_notes

الْحَرَامِۜ

l-harâm(i)

Haram'a

Al-Haraam

صفة

Sıfat

ح ر م

search speaker_notes

وَحَيْثُ

ve hayśu

ve nerede

and wherever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

ح ي ث

search speaker_notes

مَا

that

حرف زائد

Zâid Harf

مَا

search speaker_notes

كُنْتُمْ

kuntum

olursanız

you are

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك و ن

search speaker_notes

فَوَلُّوا

fevellû

çevirin

[so] turn

حرف واقع في جواب الشرط + فعل + ضمير

Emir

Sonuç Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

و ل ي

search speaker_notes

وُجُوهَكُمْ

vucûhekum

yüzlerinizi

your faces

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ج ه

search speaker_notes

شَطْرَهُۜ

şetrah(u)

o yöne

(in) its direction

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ش ط ر

search speaker_notes

وَاِنَّ

ve inne

şüphesiz

And indeed

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اُو۫تُوا

ûtu

verilen

were given

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

الْكِتَابَ

l-kitâbe

kitap

the Book

اسم

İsim

ك ت ب

search speaker_notes

لَيَعْلَمُونَ

le-ya’lemûne

elbette bilirler

surely know

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ل م

search speaker_notes

اَنَّهُ

ennehu

bunun

that it

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

search

الْحَقُّ

l-hakku

bir gerçek olduğunu

(is) the truth

اسم

İsim

ح ق ق

search speaker_notes

مِنْ

min

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

رَبِّهِمْۜ

rabbihim

Rableri-

their Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

وَمَا

vema

değildir

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

(is) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

بِغَافِلٍ

bi-ġâfilin

habersiz

unaware

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

غ ف ل

search speaker_notes

عَمَّا

‘ammâ

-ndan

of what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

عَنْ

search speaker_notes

يَعْمَلُونَ

ya’melûn(e)

onların yaptıkları-

they do

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع م ل

search speaker_notes
144. (Ey Muhammed), biz senin yüzünün göğe doğru çevrilip durduğunu (gökten haber beklediğini) görüyoruz. (Merak etme) elbette seni, hoşlanacağın bir kıbleye döndüreceğiz. (Bundan böyle) yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir. Nerede olursanız, yüzlerinizio yöne çevirin. Kitap verilenler, bunun Rableri tarafından bir gerçek olduğunu bilirler. Allah onların yaptıklarından habersiz değildir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.