×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

A’râf Suresi 138. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَجَاوَزْنَا

ve câveznâ

ve geçirdik

And We led across

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Mufâ'ale Bâbı

ج و ز

search speaker_notes

بِبَن۪ٓي

bi-benî

oğullarını

(the) Children

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ب ن ي

search speaker_notes

اِسْرَٓاء۪يلَ

isrâîle

İsrail

(of) Israel

اسم علم

Özel İsim

إِسْرَائِيل

search

الْبَحْرَ

l-behra

denizden

the sea

اسم

İsim

ب ح ر

search speaker_notes

فَاَتَوْا

fe-etev

rastladılar

Then they came

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

أ ت ي

search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

üzerine

upon

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

قَوْمٍ

kavmin

bir kavim

a people

اسم

İsim

ق و م

search speaker_notes

يَعْكُفُونَ

ya’kufûne

tapan

devoted

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ك ف

search speaker_notes

عَلٰٓى

‘alâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

اَصْنَامٍ

asnâmin

putlara

idols

اسم

İsim

ص ن م

search speaker_notes

لَهُمْۚ

lehum

kendilerine

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

قَالُوا

kâlû

dediler

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

يَا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

search

مُوسَى

mûsâ

Musa

O Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ

search

اجْعَلْ

-c’al

yap

Make

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ج ع ل

search speaker_notes

لَنَٓا

lenâ

bize de

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا

search

اِلٰهًا

ilâhen

bir tanrı

a god

اسم

İsim

أ ل ه

search speaker_notes

كَمَا

kemâ

gibi

as

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

كَمَا

search

لَهُمْ

lehum

bunların

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

اٰلِهَةٌۜ

âlihe(tun)

tanrıları

gods

اسم

İsim

أ ل ه

search speaker_notes

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اِنَّكُمْ

innekum

siz gerçekten

Indeed, you

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

قَوْمٌ

kavmun

bir toplumsunuz

(are) a people

اسم

İsim

ق و م

search speaker_notes

تَجْهَلُونَ

techelûn(e)

cahil

ignorant

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ج ه ل

search speaker_notes
138. İsrail oğullarını denizden geçirdik, kendilerine mahsus birtakım putlara tapan bir kavme rastladılar: "Ey Musa, dediler, (bak) bunların nasıl tanrıları var, bize de öyle bir tanrı yap!" (Musa) dedi: "Siz, gerçekten cahil bir toplumsunuz."
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.