×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Âl-i İmrân Suresi 128. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

لَيْسَ

leyse

yoktur

Not

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ي س

search

لَكَ

leke

senin

(for, to, in) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكَ

search

مِنَ

mine

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْاَمْرِ

l-emri

o konuda

the decision

اسم

İsim

أ م ر

search speaker_notes

شَيْءٌ

şey-un

(yapacağın) bir şey

(of) anything

اسم

İsim

ش ي أ

search speaker_notes

اَوْ

ev

ya

whether

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ

search

يَتُوبَ

yetûbe

(Allah) tevbelerini kabul eder

He turns

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ت و ب

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

onların

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ

search

يُعَذِّبَهُمْ

yu’ażżibehum

onlara azab eder

punishes them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ع ذ ب

search speaker_notes

فَاِنَّهُمْ

fe-innehum

şüphesiz onlar

for indeed, they

حرف استئنافية + حرف نصب + ضمير

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

ظَالِمُونَ

zâlimûn(e)

zalimlerdir

(are) wrongdoers

اسم

İsim

ظ ل م

search speaker_notes
128. O konuda senin yapacağın bir şey yoktur. Allah, ya tevbelerini kabul edip onları affeder, ya da zalim olduklarından dolayı onlara azab eder.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.