×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 125. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاِذْ

ve iż

hani

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

search

جَعَلْنَا

ce’alnâ

biz kıldık

We made

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل

search speaker_notes

الْبَيْتَ

l-beyte

Beyt'i (Ka'be'yi)

the House

اسم

İsim

ب ي ت

search speaker_notes

مَثَابَةً

meśâbeten

toplanma yeri

a place of return

اسم

İsim

ث و ب

search speaker_notes

لِلنَّاسِ

li-nnâsi

insanlara

for mankind

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ن و س

search speaker_notes

وَاَمْنًاۜ

ve emnen

ve güven yeri

and (a place of) security

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ م ن

search speaker_notes

وَاتَّخِذُوا

vetteḣiżû

siz de edinin

and (said), "Take

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ

search speaker_notes

مِنْ

min

-ından

[from]

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

مَقَامِ

mekâmi

makam-

(the) standing place

اسم

İsim

ق و م

search speaker_notes

اِبْرٰه۪يمَ

ibrâhîme

İbrahim'in

(of) Ibrahim

اسم علم

Özel İsim

إِبْرَاهِيم

search

مُصَلًّىۜ

musallâ(en)

bir namaz yeri

(as) a place of prayer

اسم

İsim

ص ل و

search speaker_notes

وَعَهِدْنَٓا

ve ’ahidnâ

ve emretmiştik

And We made a covenant

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ع ه د

search speaker_notes

اِلٰٓى

ilâ

with

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

search speaker_notes

اِبْرٰه۪يمَ

ibrâhîme

İbrahim'e

Ibrahim

اسم علم

Özel İsim

إِبْرَاهِيم

search

وَاِسْمٰع۪يلَ

ve ismâ’île

ve İsma'il'e

and Ishmael

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Özel İsim

إِسْمَاعِيلَ

search

اَنْ

en

that

حرف تفسير

Tefsîriye Edatı

اَنْ

search

طَهِّرَا

tahhirâ

temizlemesini

[You both] purify

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ط ه ر

search speaker_notes

بَيْتِيَ

beytiye

ev'imi

My House

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ي ت

search speaker_notes

لِلطَّٓائِف۪ينَ

li-ttâifîne

tavaf edenler için

for those who circumambulate

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ط و ف

search speaker_notes

وَالْعَاكِف۪ينَ

vel-’âkifîne

ibadete kapananlar

and those who seclude themselves for devotion and prayer

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ع ك ف

search speaker_notes

وَالرُّكَّعِ

ve-rrukke’i

ve rüku edenler

and those who bow down

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر ك ع

search speaker_notes

السُّجُودِ

ssucûd(i)

secde edenler

and those who prostrate

صفة

Sıfat

س ج د

search speaker_notes
125. Biz Beyt'i (Ka'be'yi) insanlara sevap kazanılacak bir toplantı ve güven yeri yaptık. Siz de İbrahim'in makamından bir namaz yeri edinin (orada namaz kılın). İbrahim ve İsma'il'e: "Tavaf edenler, ibadete kapananlar, rüku ve secde edenler için Ev'imi temizleyin!" diye emretmiştik.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.