×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tevbe Suresi 118. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَعَلَى

ve ’alâ

ve

And on

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

الثَّلٰثَةِ

śśelâśeti

üçünün (kişinin)

the three

اسم

İsim

ث ل ث

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

(of) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

خُلِّفُواۜ

ḣullifû

geri bırakılan

were left behind

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

خ ل ف

search speaker_notes

حَتّٰٓى

hattâ

hatta

until

حرف ابتداء

Başlangıç (İbtidâ) Edatı

حَتَّىٰ

search speaker_notes

اِذَا

iżâ

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

ضَاقَتْ

dâkat

dar gelmişti

(was) straitened

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ض ي ق

search speaker_notes

عَلَيْهِمُ

‘aleyhimu

başlarına

for them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

الْاَرْضُ

l-ardu

dünya

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

search speaker_notes

بِمَا

bimâ

rağmen

though

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

رَحُبَتْ

rahubet

genişliğine

it was vast

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ر ح ب

search speaker_notes

وَضَاقَتْ

ve dâkat

ve sıkıldıkça sıkılmış

And (was) straitened

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ض ي ق

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

onların

for them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

اَنْفُسُهُمْ

enfusuhum

canları

their own souls

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

search speaker_notes

وَظَنُّٓوا

ve zannû

ve anlamışlardı

and they were certain

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ن ن

search speaker_notes

اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

لَا

olmadığını

(there is) no

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

مَلْجَاَ

melce-e

bir çare

refuge

اسم

İsim

ل ج أ

search

مِنَ

mina

-tan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah-

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

اِلَّٓا

illâ

başka

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

اِلَيْهِۜ

ileyhi

yine kendisinden

to Him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

Then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

search

تَابَ

tâbe

tevbesini kabul buyurdu

He turned (in mercy)

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ت و ب

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

onların

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

لِيَتُوبُواۜ

li-yetûbû

tevbe etsinler

that they may repent

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ت و ب

search speaker_notes

اِنَّ

inne

çünkü

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

هُوَ

huve

O

he

ضمير

Zamir

هُوَ

search speaker_notes

التَّوَّابُ

ttevvâbu

tevbeyi çok kabul eden

(is) the Acceptor of repentance

اسم

İsim

ت و ب

search speaker_notes

الرَّح۪يمُ۟

rrahîm(u)

çok esirgeyendir

the Most Merciful

صفة

Sıfat

ر ح م

search speaker_notes
118. Ve (seferden) geri bırakılan o üç kişinin de tevbesini kabul buyurdu. Bütün genişliğiyle beraber dünya başlarına dar gelmiş ve canları sıkıldıkça sıklmış ve Allah'tan, yine kendisine sığınmaktan başka çare olmadığını anlamışlardı. Allah onların tevbesini kabul buyurdu ki tevbe etsinler. Çünkü Allah, tevbeyi çok kabul eden, çok esirgeyendir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.