|
وَعَلَى ve ’alâ ve And on حرف عطف + حرف جر Bağlaç + Harf-i Cer عَلَىٰ search |
الثَّلٰثَةِ śśelâśeti üçünün (kişinin) the three اسم İsim ث ل ث search speaker_notes |
الَّذ۪ينَ lleżîne (of) those who اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) ٱلَّذِى search |
|
خُلِّفُواۜ ḣullifû geri bırakılan were left behind فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Pasif Cem\i Müzekker Gaib Tef'îl Bâbı خ ل ف search speaker_notes |
حَتّٰٓى hattâ hatta until حرف ابتداء Başlangıç (İbtidâ) Edatı حَتَّىٰ search speaker_notes |
اِذَا iżâ when ظرف زمان Zaman Zarfı إِذَا search speaker_notes |
|
ضَاقَتْ dâkat dar gelmişti (was) straitened فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müennes Gaibe ض ي ق search speaker_notes |
عَلَيْهِمُ ‘aleyhimu başlarına for them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir عَلَىٰ search |
الْاَرْضُ l-ardu dünya the earth اسم İsim أ ر ض search speaker_notes |
|
بِمَا bimâ rağmen though حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul مَا search speaker_notes |
رَحُبَتْ rahubet genişliğine it was vast فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müennes Gaibe ر ح ب search speaker_notes |
وَضَاقَتْ ve dâkat ve sıkıldıkça sıkılmış And (was) straitened حرف عطف + فعل Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil Müfred Müennes Gaibe ض ي ق search speaker_notes |
|
عَلَيْهِمْ ‘aleyhim onların for them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir عَلَىٰ search |
اَنْفُسُهُمْ enfusuhum canları their own souls اسم + ضمير İsim + Zamir ن ف س search speaker_notes |
وَظَنُّٓوا ve zannû ve anlamışlardı and they were certain حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ظ ن ن search speaker_notes |
|
اَنْ en that حرف مصدري Masdar Harfi أَنْ search |
لَا lâ olmadığını (there is) no حرف نفي Harf-i Nefi لَا search |
مَلْجَاَ melce-e bir çare refuge اسم İsim ل ج أ search |
|
مِنَ mina -tan from حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
اللّٰهِ (A)llâhi Allah- Allah لفظ الجلالة Lafza-i Celâl اللَّهُ search |
اِلَّٓا illâ başka except أداة حصر Hasr Edatı إِلَّا search |
|
اِلَيْهِۜ ileyhi yine kendisinden to Him حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir إِلَىٰ search speaker_notes |
ثُمَّ śümme sonra Then حرف عطف Bağlaç ثُمَّ search |
تَابَ tâbe tevbesini kabul buyurdu He turned (in mercy) فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ت و ب search speaker_notes |
|
عَلَيْهِمْ ‘aleyhim onların to them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir عَلَىٰ search |
لِيَتُوبُواۜ li-yetûbû tevbe etsinler that they may repent لام التعليل + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ت و ب search speaker_notes |
اِنَّ inne çünkü Indeed حرف نصب Harf-i Nasb إِنَّ search speaker_notes |
|
اللّٰهَ (A)llâhe Allah Allah لفظ الجلالة Lafza-i Celâl اللَّهُ search |
هُوَ huve O he ضمير Zamir هُوَ search speaker_notes |
التَّوَّابُ ttevvâbu tevbeyi çok kabul eden (is) the Acceptor of repentance اسم İsim ت و ب search speaker_notes |
|
الرَّح۪يمُ۟ rrahîm(u) çok esirgeyendir the Most Merciful صفة Sıfat ر ح م search speaker_notes |