|
مَا mâ Not حرف نفي Harf-i Nefi مَا search speaker_notes |
كَانَ kâne yoktur (it) is فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
لِلنَّبِيِّ li-nnebiyyi peygamber için for the Prophet حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ن ب أ search speaker_notes |
|
وَالَّذ۪ينَ velleżîne ve kimseler için and those who حرف عطف + اسم موصول Bağlaç + İsm-i Mevsul ٱلَّذِى search |
اٰمَنُٓوا âmenû inanan(lar) believe فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı أ م ن search speaker_notes |
اَنْ en that حرف مصدري Masdar Harfi أَنْ search |
|
يَسْتَغْفِرُوا yestaġfirû mağfiret dilemek they ask forgiveness فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İstif'âl Bâbı غ ف ر search speaker_notes |
لِلْمُشْرِك۪ينَ lil-muşrikîne ortak koşanlar için for the polytheists حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ش ر ك search speaker_notes |
وَلَوْ ve lev ve şayet even though حرف عطف + حرف شرط Bağlaç + Şart Edatı لَو search |
|
كَانُٓوا kânû olsalar they be فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
اُو۬ل۪ي ulî akraba bile near of kin اسم İsim أ و ل search speaker_notes |
قُرْبٰى kurbâ near of kin اسم İsim ق ر ب search speaker_notes |
|
مِنْ min after حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
بَعْدِ ba’di sonra after اسم İsim ب ع د search speaker_notes |
مَا mâ [what] اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) مَا search speaker_notes |
|
تَبَيَّنَ tebeyyene belli olduktan has become clear فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib Tefa''ul Bâbı ب ي ن search speaker_notes |
لَهُمْ lehum onların (to,for) them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir لَهُم search |
اَنَّهُمْ ennehum muhakkak that they حرف نصب + ضمير Harf-i Nasb + Zamir أَنَّ search |
|
اَصْحَابُ ashâbu halkı oldukları (are the) companions اسم İsim ص ح ب search speaker_notes |
الْجَح۪يمِ l-cehîm(i) cehennem (of) the Hellfire اسم İsim ج ح م search speaker_notes |