×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tâ-Hâ Suresi 111. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَعَنَتِ

ve ’aneti

boyun eğmiştir

And (will be) humbled

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ع ن و

search speaker_notes

الْوُجُوهُ

l-vucûhu

bütün yüzler

the faces

اسم

İsim

و ج ه

search speaker_notes

لِلْحَيِّ

lil-hayyi

o diri olana

before the Ever-Living

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ح ي ي

search speaker_notes

الْقَيُّومِۜ

l-kayyûm(i)

ve herşeye hakim olana

the Self-Subsisting

صفة

Sıfat

ق و م

search speaker_notes

وَقَدْ

ve kad

ve muhakkak

And verily

حرف عطف + حرف تحقيق

Bağlaç + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

خَابَ

ḣâbe

perişan olmuştur

will have failed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

خ ي ب

search speaker_notes

مَنْ

men

kimse

(he) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

search

حَمَلَ

hamele

yüklenen

carried

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ح م ل

search speaker_notes

ظُلْمًا

zulmâ(n)

zulüm

wrongdoing

اسم

İsim

ظ ل م

search speaker_notes
111. Bütün yüzler, o diri ve yöneticiye boyun eğmiştir. Zulüm yüklenen perişan olmuştur.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.