×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Muhammed Suresi 11. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

ذٰلِكَ

żâlike

bu böyledir

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

search

بِاَنَّ

bi-enne

çünkü

(is) because

حرف جر + حرف نصب

Harf-i Cer + Harf-i Nasb

 أَنَّ

search

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

مَوْلَى

mevlâ

koruyucusudur

(is the) Protector

اسم

İsim

و ل ي

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselerin

(of) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اٰمَنُوا

âmenû

inanan(ların)

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

وَاَنَّ

ve enne

ve şüphesiz

and that

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

 أَنَّ

search

الْكَافِر۪ينَ

l-kâfirîne

kafirlerin ise

the disbelievers

اسم

İsim

ك ف ر

search speaker_notes

لَا

yoktur

(there is) no

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

مَوْلٰى

mevlâ

koruyucuları

protector

اسم

İsim

و ل ي

search speaker_notes

لَهُمْ۟

lehum

onların

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search
11. Bu böyledir, çünkü Allah inananların koruyucusudur. Kafirlerin ise koruyucuları yoktur.*
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.