×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

İsrâ Suresi 107. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

search speaker_notes

اٰمِنُوا

âminû

siz inanın

Believe

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

بِه۪ٓ

bihi

ona

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

اَوْ

ev

veya

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ

search

لَا

(do) not

حرف نهي

Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تُؤْمِنُواۜ

tu/minû

inanmayın

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselere

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اُو۫تُوا

ûtû

verilen(ler)

were given

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

الْعِلْمَ

l-’ilme

bilgi

the knowledge

اسم

İsim

ع ل م

search speaker_notes

مِنْ

min

before it

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلِه۪ٓ

kablihi

daha önce

before it

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل

search speaker_notes

اِذَا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

يُتْلٰى

yutlâ

okunduğu

it is recited

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ت ل و

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

kendilerine

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

يَخِرُّونَ

yaḣirrûne

onlar derhal kapanırlar

they fall

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

خ ر ر

search speaker_notes

لِلْاَذْقَانِ

lil-eżkâni

çeneleri üstüne

on their faces

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ذ ق ن

search speaker_notes

سُجَّدًاۙ ۩

succedâ(n)

secdeye

(in) prostration

صفة

Sıfat

س ج د

search speaker_notes
107. De ki: "Siz ister ona inanın, ister inanmayın, O, daha önce kendilerine bilgi verilenlere okunduğu zaman onlar, derhal çeneleri üstüne secdeye kapanırlar."
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.