|
وَقُلِ ve kuli ve de ki And say حرف عطف + فعل Emir Bağlaç + Fiil Müfred Müzekker Muhatab ق و ل search speaker_notes |
اعْمَلُوا ’melû yapın (yapacağınızı) Do فعل + ضمير Emir Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab ع م ل search speaker_notes |
فَسَيَرَى fe-seyera görecek then Allah will see حرف استئنافية + حرف استقبال + فعل Fi'l-i Muzari İsti'nafiye Edatı + Gelecek Zaman Eki + Fiil Müfred Müzekker Gaib ر أ ي search |
|
اللّٰهُ (A)llâhu Allah then Allah will see لفظ الجلالة Lafza-i Celâl اللَّهُ search |
عَمَلَكُمْ ‘amelekum yaptığınız işleri your deed اسم + ضمير İsim + Zamir ع م ل search speaker_notes |
وَرَسُولُهُ ve rasûluhu ve Elçisi de and His Messenger حرف عطف + اسم + ضمير Bağlaç + İsim + Zamir ر س ل search speaker_notes |
|
وَالْمُؤْمِنُونَۜ vel-mu/minûn(e) ve mü'minler de and the believers حرف عطف + اسم Bağlaç + İsim أ م ن search speaker_notes |
وَسَتُرَدُّونَ ve seturaddûne sonra döndürüleceksiniz And you will be brought back حرف عطف + حرف استقبال + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Bağlaç + Gelecek Zaman Eki + Fiil + Zamir Pasif Cem\i Müzekker Muhatab ر د د search speaker_notes |
اِلٰى ilâ to حرف جر Harf-i Cer إِلَىٰ search speaker_notes |
|
عَالِمِ ‘âlimi bilene (the) Knower اسم İsim ع ل م search speaker_notes |
الْغَيْبِ l-ġaybi görülmeyeni (of) the unseen اسم İsim غ ي ب search speaker_notes |
وَالشَّهَادَةِ ve-şşehâdeti ve görüleni and the seen حرف عطف + اسم Bağlaç + İsim ش ه د search speaker_notes |
|
فَيُنَبِّئُكُمْ fe-yunebbiukum O size haber verecek then He will inform you حرف استئنافية + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib Tef'îl Bâbı ن ب أ search speaker_notes |
بِمَا bimâ şeyleri of what حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul مَا search speaker_notes |
كُنْتُمْ kuntum olduğunuz you used (to) فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab ك و ن search speaker_notes |
|
تَعْمَلُونَۚ ta’melûn(e) yapıyor(lar) do فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab ع م ل search speaker_notes |