×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 102. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاتَّبَعُوا

vettebe’û

ve uydular

And they followed

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ت ب ع

search speaker_notes

مَا

şeye

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

تَتْلُوا

tetlû

uydurduğu

recite(d)

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ت ل و

search speaker_notes

الشَّيَاط۪ينُ

şşeyâtînu

şeytanların

the devils

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن

search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

hakkında

over

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

مُلْكِ

mulki

mülkü

(the) kingdom

اسم

İsim

م ل ك

search speaker_notes

سُلَيْمٰنَۚ

suleymân(e)

Süleyman'ın

(of) Sulaiman

اسم علم

Özel İsim

سُلَيْمَان

search

وَمَا

ve mâ

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

كَفَرَ

kefera

küfre girmedi

disbelieved

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

سُلَيْمٰنُ

suleymânu

Süleyman

Sulaiman

اسم علم

Özel İsim

سُلَيْمَان

search

وَلٰكِنَّ

ve lâkinne

fakat

[and] but

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

وَلٰكِن

search

الشَّيَاط۪ينَ

şşeyâtîne

şeytanlar

the devils

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن

search speaker_notes

كَفَرُوا

keferû

küfre girdiler

disbelieved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

يُعَلِّمُونَ

yu’allimûne

öğreterek

they teach

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ع ل م

search speaker_notes

النَّاسَ

nnâse

insanlara

the people

اسم

İsim

ن و س

search speaker_notes

السِّحْرَۗ

ssihra

sihri

[the] magic

اسم

İsim

س ح ر

search speaker_notes

وَمَٓا

ve mâ

ve şeyi

and what

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

اُنْزِلَ

unzile

indirilen

was sent down

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ز ل

search speaker_notes

عَلَى

‘alâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

الْمَلَكَيْنِ

l-melekeyni

iki meleğe

the two angels

اسم

İsim

م ل ك

search speaker_notes

بِبَابِلَ

bi-bâbile

Babil'de

in Babylon

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Özel İsim

بَابِلَ

search

هَارُوتَ

hârûte

Harut

Harut

اسم علم

Özel İsim

هَارُوتَ

search speaker_notes

وَمَارُوتَۜ

vemârût(e)

ve Marut (isimli)

and Marut

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Özel İsim

مَارُوتَ

search

وَمَا

ve mâ

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

يُعَلِّمَانِ

yu’allimâni

onlar öğretmezlerdi

they both teach

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ع ل م

search speaker_notes

مِنْ

min

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

اَحَدٍ

ehadin

hiç kimseye

one

اسم

İsim

أ ح د

search speaker_notes

حَتّٰى

hattâ

unless

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ

search

يَقُولَٓا

yekûlâ

demedikçe

they [both] say

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اِنَّمَا

innemâ

şüphesiz

Only

حرف نصب + حرف كاف

Harf-i Nasb + Engel Eki (Mâ-i Kâffe)

إِنَّ

search speaker_notes

نَحْنُ

nahnu

biz

we

ضمير

Zamir

نَحْنُ

search speaker_notes

فِتْنَةٌ

fitnetun

fitneyiz

(are) a trial

اسم

İsim

ف ت ن

search speaker_notes

فَلَا

felâ

so (do) not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَا

search

تَكْفُرْۜ

tekfur

sakın küfre girmeyin

disbelieve

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ك ف ر

search speaker_notes

فَيَتَعَلَّمُونَ

feyete’allemûne

fakat öğreniyorlardı

But they learn

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ع ل م

search speaker_notes

مِنْهُمَا

minhumâ

bunlardan

from those two

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

مَا

şeyi

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

يُفَرِّقُونَ

yuferrikûne

ayıran

[they] causes separation

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ف ر ق

search speaker_notes

بِه۪

bihi

onunla

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

بَيْنَ

beyne

arasını

between

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ب ي ن

search speaker_notes

الْمَرْءِ

l-mer-i

eşi

the man

اسم

İsim

م ر أ

search speaker_notes

وَزَوْجِه۪ۜ

ve zevcih(i)

ve karısının

and his spouse

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ز و ج

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve değildir

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

هُمْ

hum

ama onlar

they

ضمير

Zamir

هُم

search

بِضَٓارّ۪ينَ

bi-dârrîne

zarar veriyor

at all [be those who] harm

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ض ر ر

search speaker_notes

بِه۪

bihi

onunla

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

مِنْ

min

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

اَحَدٍ

ehadin

hiç kimseye

one

اسم

İsim

أ ح د

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

başka

except

أداة استثناء

İstisna Edatı

إِلَّا

search

بِاِذْنِ

bi-iżni

izninden

by permission

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ذ ن

search speaker_notes

اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

وَيَتَعَلَّمُونَ

ve yete’allemûne

onlar öğreniyorlardı

And they learn

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ع ل م

search speaker_notes

مَا

şeyi

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

يَضُرُّهُمْ

yedurruhum

zarar veren

harms them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ض ر ر

search speaker_notes

وَلَا

velâ

değil

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

search

يَنْفَعُهُمْۜ

yenfe’uhum

yarar vereni

profits them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ن ف ع

search speaker_notes

وَلَقَدْ

ve lekad

andolsun

And indeed

حرف استئنافية + لام التوكيد + حرف تحقيق

İsti'nafiye Edatı + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

عَلِمُوا

‘alimû

gayet iyi biliyorlardı ki

they knew

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ل م

search speaker_notes

لَمَنِ

lemeni

kimsenin

that whoever

لام التوكيد + حرف شرط

Lâm-ı Te'kid + Şart Edatı

مَنْ

search speaker_notes

اشْتَرٰيهُ

-şterâhu

onu satın alan

buys it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ش ر ي

search speaker_notes

مَا

yoktur

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

لَهُ

lehu

onun

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الْاٰخِرَةِ

l-âḣirati

ahirette

the Hereafter

اسم

İsim

أ خ ر

search

مِنْ

min

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

خَلَاقٍ۠

ḣalâk(in)

bir nasibi

share

اسم

İsim

خ ل ق

search speaker_notes

وَلَبِئْسَ

ve lebi/se

ve ne kötüdür

And surely evil

حرف استئنافية + لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Lâm-ı Te'kid + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب أ س

search speaker_notes

مَا

şey

(is) what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

شَرَوْا

şerav

sattıkları

they sold

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ش ر ي

search speaker_notes

بِه۪ٓ

bihi

onunla

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

اَنْفُسَهُمْۜ

enfusehum

kendilerini

themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

search speaker_notes

لَوْ

lev

keşke

if

حرف شرط

Şart Edatı

لَو

search

كَانُوا

kânû

they were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

يَعْلَمُونَ

ya’lemûn(e)

(bunu) bilselerdi!

(to) know

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ل م

search speaker_notes
102. Süleyman'ın hükümdarlığı hakkında onlar, şeytanların uydurdukları sözlere uydular (Süleyman'ın, büyü yaparak saltanatını kazandığını söyleyen şeytan ruhlu insanlara uyup, Süleyman'ın büyücü olduğuna inandılar). Oysa Süleyman (büyü yaparak) küfre gitmemişti. Fakat o şeytanlar küfre gittiler: İnsanlara büyü ve Babil'de Harut ve Marut adlı melekler(den ilham alan iki kişiy)e indirileni öğretiyorlar. Halbuki onlar: "Biz bir fitneyiz (sizin için bir sınavız), sakın, küfre gitme(yin)!" demedikçe kimseye bir şey öğretmiyorlardı. Fakat bunlar, onlardan, erkekle karısının arasını açacak şeyler öğreniyorlardı. Ama, onlar, Allah'ın izni olmadan onunla hiç kimseye zarar veremezler. Onlar, kendilerine yarar vereni değil, zarar vereni öğreniyorlardı. Andolsun, onu sat(ıp onunla çıkar sağlay)anın, ahirette bir nasibi olmadığını gayet iyi biliyorlardı. Vicdanlarını sattıkları şey ne kötüdür, keşke (bunu) bilselerdi!
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.