|
وَلَقَدْ ve lekad andolsun And certainly حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı قَدْ search |
اٰتَيْنَا âteynâ biz vermiştik We had given فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı أ ت ي search speaker_notes |
مُوسٰى mûsâ Musa'ya Musa اسم علم Özel İsim مُوسَىٰ search |
|
تِسْعَ tis’a dokuz nine اسم İsim ت س ع search speaker_notes |
اٰيَاتٍ âyâtin mu'cize Signs اسم İsim أ ي ي search speaker_notes |
بَيِّنَاتٍ beyyinât(in) açık açık clear صفة Sıfat ب ي ن search speaker_notes |
|
فَسْـَٔلْ fes-el sor so ask حرف استئنافية + فعل Emir İsti'nafiye Edatı + Fiil Müfred Müzekker Muhatab س أ ل search speaker_notes |
بَن۪ٓي benî oğullarına (the) Children of Israel اسم İsim ب ن ي search speaker_notes |
اِسْرَٓاء۪يلَ isrâîle İsrail (the) Children of Israel اسم علم Özel İsim إِسْرَائِيل search |
|
اِذْ iż zaman when ظرف زمان Zaman Zarfı إِذ search |
جَٓاءَهُمْ câehum (Musa) onlara geldiği he came to them فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib ج ي أ search speaker_notes |
فَقَالَ fe-kâle demişti then said حرف استئنافية + فعل Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil Müfred Müzekker Gaib ق و ل search speaker_notes |
|
لَهُ lehu ona for (him, it) حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir لَهُ search |
فِرْعَوْنُ fir’avnu Fir'avn Firaun اسم علم Özel İsim فِرْعَوْنَ search |
اِنّ۪ي innî şüphesiz ben Indeed, I حرف نصب + ضمير Harf-i Nasb + Zamir إِنَّ search speaker_notes |
|
لَاَظُنُّكَ le-ezunnuke sanıyorum ki sen [I] think you لام التوكيد + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Vahde ظ ن ن search speaker_notes |
يَا yâ Ey O! حرف نداء Nida Edatı يَا search |
مُوسٰى mûsâ Musa O Musa اسم علم Özel İsim مُوسَىٰ search |
|
مَسْحُورًا meshûrâ(n) büyülenmişsin (you are) bewitched اسم İsim س ح ر search speaker_notes |