×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Müddessir / 7

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۜ

Türkçe Transcript

Velirabbike fasbir

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve Rabbine dayan, sabret.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Ey Nebiyyi Zişan!) Rabbin için sabret. (Ki; çok zor, zahmetli ve uzun vadeli bir imtihan sürecine girmiş oluyorsun, kâinat çapında önemli ve azametli bir inkılâp dönemine erişmiş ve kutsal elçilik görevine getirilmiş bulunuyorsun. Bütün düşman çevrelere ve şeytani güçlere karşı en büyük dayanağın ve kuvvet kaynağın, sabır, metanet ve dirayettir. İşte bu yüzden Allah yolundaki sıkıntılara göğüs gerip dayanıver ki, zafere ve Rıza-i İlahi’ye ulaşmanın yegâne çaresi ve reçetesi budur.)

Abdullah Parlıyan Meali

Rabbinin rızasını kazanmak için din adına yapılan her türlü işte Rabbine dayan ve sabret.

Ahmet Tekin Meali

Yalnız Rabbinin emirlerini yerine getirerek, rızasını kazanmak için sabrederek mücadeleye devam et.

Ahmet Varol Meali

Rabbin için sabret.

Ali Bulaç Meali

Rabbin için sabret.

Ali Fikri Yavuz Meali

Rabbinin rızası için sabret.

Bahaeddin Sağlam Meali

Rabbinin hükümlerine karşı sabret.

Bayraktar Bayraklı Meali

Rabbin için sabret!

Besim Atalay Meali (1965)

Tanrın için sabreyle

Cemal Külünkoğlu Meali

Rabbinin rızasını kazanmak için sabret (her şeye katlanarak mücadeleye devam et)!

Cemil Said (1924)

6,7. Başkasının zararına zengin olmak içün malını virme, rabbini sabır ile bekle.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Rabbin için sabret.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Rabbinin rızasına ermek için sabret.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

Rabbinin rızâsına ermek için sabret.

Diyanet Vakfı Meali

Rabbinin rızasına ermek için sabret.

Edip Yüksel Meali

Rabbin için sabret.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Rabbin için sabret.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Ve rabın için sabr eyle

Emrah Demiryent Meali

(Tebliğ vazifeni yaparken uğradığın eziyetlere) Rabbin için sabret (ve hak davandaki mücadelene devam et).

Erhan Aktaş Meali

Rabb'in için sabret.¹

1- Zorluklara karşı diren, yılmadan, usanmadan tam bir kararlılıkla gayret göster.

Hasan Basri Çantay Meali

Rabbin (in rızaası) için katlan.

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Rabbin için sabır (:direnç) göster.

[46/35; 52/48-49]

Hayrat Neşriyat Meali

Ve Rabbin için sabret!

İhsan Aktaş Meali

Ve yalnız Rabbin için (onların eziyetlerine ve hak davanın meşakkatlerine) sabret.

İlyas Yorulmaz Meali

Rabbin için sabırlı ol.

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Çalabın için katlan.

İsmail Hakkı İzmirli

Rabbin için her şeye katlan.

İsmail Yakıt

Rabbin için sabret.

Kadri Çelik Meali

Rabbin için sabret.

Mahmut Kısa Meali

İlâhî mesajı yeryüzünde egemen kılma yolunda mücâdele ederken, zâlimlerin şiddetli muhâlefetleriyle karşılaşacak, çetin belâ ve musîbetlerle yüz yüze geleceksin! İçinde bulunduğun şartlar ne kadar ümitsiz ve çaresiz görünse bile asla yılgınlığa düşme, ümitsizliğe kapılma; bu sınavdan yüz akıyla çıkıncaya kadar bıkma, usanma, dayan, diren, Rabb’in için sabret!

Mahmut Özdemir Meali

Rabbin için artık sabret!

Mehmet Çakır Meali

6,7. İyiliklerini sayarak başa kakma. // Allah için sabret.

Mehmet Çoban Meali

Rabbinin emirlerini yerine getirirken karşılaşacağın sıkıntılara karşı azimli, kararlı, mücadeleci ol!

Mehmet Okuyan Meali

Sadece Rabbin için sabret!

Mehmet Türk Meali

Ve Rabbinin (rızası) için sabret!¹

1 Yani başına gelecek sıkıntılara sabret, azmini eksiltme ve direncini kırma.

Muhammed Esed Meali

ama sabırla Rabbine yönel.

Mustafa Çavdar Meali

Ve Rabbinin yolunda karşılaşacağın zorluklara sabret. 3/186, 6/33-34, 18/6

Mustafa İslamoğlu Meali

Rabbin[⁵⁴⁰⁶] hatırına sabret![⁵⁴⁰⁷]

[5406] Rabbike, “Senin Rabbin” anlamına gelir. Nebi’nin Rab tarafından ‘benimsendiği’ni gösterir. Bunu yanlış anlayan Mekke inkârcıları, uzun süre “Mu... Devamı..

Orhan Kuntman Meali

Ve Rabbin için (onların eziyetlerine katlan) sabret!

(Onlar hak davetini kabul etmedikleri takdirde Rabbin elbette onların cezasını verecektir.)

Osman Fırat Meali

Rabbin için sabret.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve Rabbin için artık sabret.

Suat Yıldırım Meali

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden! ) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!

Müddessir kelimesi (aslı mütedessir) ayrıca “yalnızlık ve inziva arzu eden” mânasına gelir. Allah Teâlâ, nebîsine “Artık inzivayı bırak, bütün dünyanı... Devamı..

Süleyman Ateş Meali

Rabbin için sabret.

Süleyman Tevfik (1927)

Ve rabbinin rızâsıyçün küffârın ezâsına sabır it.

Süleymaniye Vakfı Meali

Rabbinin(Sahibinin) rızası için sabırlı ol!

Şaban Piriş Meali

Rabbin için sabret.

Ümit Şimşek Meali

Rabbin için sabret.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve yalnız Rabbin için dayanıklı kıl benliği!

Sardorxon Jahongir

Robbingiz uchun sabr qiling.

Eski Anadolu Türkçesi

daħı çalabuñ içün śabr eyle.

Satıraltı Meal (1534)

Ve Allāh yolında saña gelene ṣabr eyle!

Bunyadov-Memmedeliyev

Rəbbinin yolunda (Rəbbinin rizasını qazanmaq üçün bu yolda sənə üz verəcək bütün çətinliklərə) səbr et!

M. Pickthall (English)

For the sake of thy Lord, be patient!

Yusuf Ali (English)

But, for thy Lord´s (Cause),(5782) be patient and constant!

5782 Our zeal for Allah's Cause itself requires that we should not be impatient, and that we should show constancy in our efforts for His Cause. For w... Devamı..


Designed by ÖFK