فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَۜ
Türkçe Transcript
Felyenzuri-l-insânu mimme ḣulik(e)
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Artık insan, bir baksın neden yaratıldı?
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
(Hele) İnsan (dikkatle ve ibretle) bir baksın, hangi şeyden yaratılmıştır?
Abdullah Parlıyan Meali
İnsan neden yaratıldığına bir baksın.
Ahmet Tekin Meali
O halde insan, neden yaratıldığına ibret nazarıyla bir baksın.
Ahmet Varol Meali
İnsan neden yaratıldığına bir baksın.
Ali Bulaç Meali
İnsan bir baksın, hangi şeyden yaratıldı?
Ali Fikri Yavuz Meali
Şimdi insan baksın (düşünsün): Neden yaratıldı?
Bahaeddin Sağlam Meali
İşte insan, neden yaratıldığına bir baksın!
Bayraktar Bayraklı Meali
İnsan nereden yaratıldığına bir baksın.[746]
Besim Atalay Meali (1965)
Baksın insan, neden yaratılmıştır?
Cemal Külünkoğlu Meali
Artık insanoğlu neden yaratıldığına bir baksın!
Cemil Said (1924)
İnsan neden halk olundığına bir nazar itsün,
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın.
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
İnsan neden yaratıldığına bir baksın.
Diyanet Vakfı Meali
5, 6, 7, 8. İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Atılan bir sudan yaratıldı. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.
Edip Yüksel Meali
İnsan neden yaratılmış olduğuna bir baksın.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Onun için insan neden yaratıldığına bir baksın.
Elmalılı Meali (Orijinal)
Onun için insan düşünsün neden yaratıldı?
Emrah Demiryent Meali
İnsan neden yaratıldığına bir baksın.
Erhan Aktaş Meali
İnsan neden yaratıldığına bir baksın.
Hasan Basri Çantay Meali
Şimdi, insan hangi şeyden yaratıldı? (İbretle) baksın.
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
İnsan neyden yaratıldığına bir baksın!
Hayrat Neşriyat Meali
O hâlde insan, neden yaratıldığına bir baksın!
İhsan Aktaş Meali
Artık insan bir baksın (düşünsün): Neden yaratılmıştır?
İlyas Yorulmaz Meali
İnsan neden yaratıldığına bir baksın.
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
Artık insan neden yaratıldığına bir gözatsın.
İsmail Hakkı İzmirli
İnsan neden yaratıldığına bir kere baksın.
İsmail Yakıt
Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın.
Kadri Çelik Meali
İnsan hangi şeyden yaratıldığına bir baksın!
Mahmut Kısa Meali
O hâlde insan, hangi şeyden yaratıldığına bir baksın:
Mahmut Özdemir Meali
İnsan baksın, neden yaratıldı?
Mehmet Çakır Meali
İnsan neden yaratıldığını bir düşünsün.
Mehmet Çoban Meali
Ey insanlar! Sizi nasıl ve neyden yarattığımıza bakın!
Mehmet Okuyan Meali
İnsan, neyden yaratıldığına bir baksın!
Mehmet Türk Meali
(Şu insan) neden yaratıldığına bir baksın!
Muhammed Esed Meali
İNSAN, neden yaratıldığına bir baksın:
Mustafa Çavdar Meali
Öyleyse, insan neden yaratıldığına bir baksın. 16/4, 18/37
Mustafa İslamoğlu Meali
[⁵⁶⁷²]İNSANOĞLU neden yaratıldığına bir baksın:
Orhan Kuntman Meali
(Oysa tekrar dirilmeyi inkâr eden) İnsan hangi şeyden yaratıldığına (ibretle) baksın,
Osman Fırat Meali
İnsan neden yaratıldığına bir baksın.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Artık insan neden yaratılmış bir baksın.
Suat Yıldırım Meali
Öyleyse insan neden yaratıldığını bir düşünsün.
Süleyman Ateş Meali
İnsan neden yaratıldığına bir baksın:
Süleyman Tevfik (1927)
İnsân neden halk olundığına baksun.
Süleymaniye Vakfı Meali
İnsan neden yaratıldığına bir baksın.
Şaban Piriş Meali
Öyleyse, insan neden yaratıldığına bir baksın
Ümit Şimşek Meali
İnsan neden yaratıldığına baksın.
Yaşar Nuri Öztürk Meali
İnsan, neden yaratılmış olduğuna bir baksın!
Sardorxon Jahongir
Bas, inson o‘zining nimadan yaralganiga bir nazar solsin!
Eski Anadolu Türkçesi
pes baķsuñ ādemį neden yaradıldı.
Satıraltı Meal (1534)
Ādem oġlanı görsün ne nesneden yaradıldı?
Bunyadov-Memmedeliyev
Elə isə insan nədən yaradıldığına (bəsirət gözü ilə) bir baxsın!
M. Pickthall (English)
So let man consider from what he is created.
Yusuf Ali (English)
Now let man but think from what he is created!
Designed by ÖFK