×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Vâkı’a / 40

وَثُلَّةٌ مِنَ الْاٰخِر۪ينَۜ

Türkçe Transcript

Ve śulletun mine-l-âḣirîn(e)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve sonra gelenlerden de birçok topluluk.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Birçoğu da sonrakilerden (ahir zaman ümmetinden olacaktır).

[Not: Bu ayetlerde ise, Hz. Adem’den, Hz. Muhammed Aleyhisselam’a kadar gelip geçmiş bütün nebilerin mü’min ümmetlerinin evvelkileri ve sonrakileri ka... Devamı..

Abdullah Parlıyan Meali

Bir kısmı da sonra gelen toplumlardan veya peygamberlere sonra iman edenlerden oluşacaktır.

Ahmet Tekin Meali

Sonraki ümmetlerin bazılarından çok.

Ahmet Varol Meali

Birçokları da sonrakilerdendir.

Ali Bulaç Meali

Birçoğu da sonrakilerdendir.

Ali Fikri Yavuz Meali

Bir çoğu da sonraki (ahir zaman peygamberine bağlı) ümmetlerdendir.

Bahaeddin Sağlam Meali

Sonrakilerden de bir cemaattirler.

Bayraktar Bayraklı Meali

35,36,37,38,39,40. Sağdakiler için biz, kadınları yeniden biçimlendiririz. Onları genç kızlar haline getiririz. Eşleri tarafından sevilen yaşıt genç kızlar. Bütün bunlar amel defteri sağından verilenler içindir. Onların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.

Besim Atalay Meali (1965)

Sonrakilerden de birtakımı uğurludurlar

Cemal Külünkoğlu Meali

Birçoğu da sonrakilerdendir.

Bu ifade, 12–14. ayetlerle ilk bakışta çelişik gibi görünse de bağlam dikkate alındığında burada söz konusu edilen grubun “Ashâbu’l-Yemîn”, yani amel ... Devamı..

Cemil Said (1924)

39,40. Bunlar meyânında gerek evvelki kavimlerden gerek âhir kavimlerden de çok mikdârda bulunacakdır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

39,40. Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

39,40. Bunların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

Bir kısmı da sonrakilerdendir.

Diyanet Vakfı Meali

Birçoğu da sonrakilerdendir.  

 27-40. âyetlerde sağdakilerin cennetteki hayatları anlatılmaktadır. Âyetlerin tefsirinde, cennet ehlinin 30 veya 33 yaşında gençler olarak cennete gi... Devamı..

Edip Yüksel Meali

Onların bir çoğu da sonraki nesillerdendir.

13-40 İnanıp sadece Tanrı'ya kulluk ederek kendilerini rındıranlar cennete girerler. İnkarcıların ve gelenekçi çevrelerinin baskı ve zulümlerine karşı... Devamı..

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Bir çoğu da sonrakilerdendir.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Ve bir çok âhirînden

Emrah Demiryent Meali

39-40. Onların birçoğu önceki (ümmet) lerden (olduğu gibi, yine) birçoğu da sonrakilerdendir.

Erhan Aktaş Meali

Bir kısmı sonrakilerdendir.

Hasan Basri Çantay Meali

bir çok (u) da sonraki (ümmet) lerdendir.

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Bir bölümü de sonrakilerden.

Hayrat Neşriyat Meali

39,40. (Onlar) önceki (ümmet)lerden birçok, sonrakilerden de birçoktur.

İhsan Aktaş Meali

39,40. Onların (Ashâb-ı Yemîn sınıfından olan erkek ve kadınların) bir kısmı evvelki ümmetlerden (nesillerden), bir kısmı da sonrakilerdendir.(*)

(*) Not: Bu ayetlerde ise, Hz. Âdem’den, Hz. Muhammed’e kadar gelip geçmiş bütün nebilerin mü’min ümmetlerinin evvelkileri ve sonrakileri kastedilmiş ... Devamı..

İlyas Yorulmaz Meali

Bir kısmıda sonraki topluluklardandır.

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

bir azı da sonrakilerdendir.

İsmail Hakkı İzmirli

Sonrakilerden de çok bulunur [²].

[2] Çoğu kurun-u selâsede gelen selef-i ümmet ile onlardan sonra gelenlerdir veya ümem-i sâlife ile ümmet-i Muhammediye'dendir.

İsmail Yakıt

Birçoğu da sonrakilerdendir.

Kadri Çelik Meali

Birçoğu da sonrakilerdendir.

Mahmut Kısa Meali

Bir kısmı da sonrakilerdendir.

Mahmut Özdemir Meali

Sonrakiler’den de birçoktur.

Mehmet Çakır Meali

38,39,40. sağduyulular: // eski // yeni kuşak bir arada...

Mehmet Çoban Meali

Birçoğu da sonraki toplumlardandır.

Mehmet Okuyan Meali

38,39,40. (Bütün bunlar) bir bölümü önceki (ümmet)lerden, bir bölümü de sonrakilerden oluşan sağın halkı içindir.

Mehmet Türk Meali

Birçoğu da sonrakilerdendir. ¹

1 Yani ashâb-ı yemin, sabikun gibi olmayıp hem geçmiş hem de sonraki ümmetlerden çokça bulunacaktır. 13 ve 14. âyetlerdeki ifade sahabenin gücüne gidi... Devamı..

Muhammed Esed Meali

bir kısmı da sonraki zamanlardan. ¹⁶

16 Her zaman “Allah’a yakın” bulunan -ve sayıları zaman geçtikçe azalan (bkz. yukarıdaki 4. not)- “önde olan”lardan farklı olarak ilk bocalamadan ve g... Devamı..

Mustafa Çavdar Meali

Bir kısmı da sonraki öncü gruptan olacaktır. 56/14

Mustafa İslamoğlu Meali

bir kısmını da sonrakiler teşkil edecek.[⁴⁹⁰¹]

[4901] Sûrenin 13-14. âyetleri öncülerle, 39-40. âyetleri ise öncü olamasa da onları izleyenlerle ilgilidir.

Orhan Kuntman Meali

Bir çoğu da sonraki ümmettendir. (Böylece Muhammed s.a.s.'in ümmeti diğer ümmetlerden fazla olacaktır)

Osman Fırat Meali

Ve birçoğu da sonrakilerden.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve sonrakilerden bir cemaattir.

Suat Yıldırım Meali

39, 40. Birçoğu önceki ümmetlerden, birçoğu da sonrakilerden.

Süleyman Ateş Meali

Bir bölümü de sonrakilerdendir.

Süleyman Tevfik (1927)

38,39,40. Bunlar (ashâb-ı yemîn) ümem-i evveliyeden ve ümmet-i ahîreden çoklardır.

Süleymaniye Vakfı Meali

Bir kısmı da sonrakilerdendir.

Şaban Piriş Meali

Çoğu da sonrakilerden..

Ümit Şimşek Meali

Birçoğu da sonrakilerdendir.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Bir bölümü de sonrakilerden.

Sardorxon Jahongir

Keyingilaridan ham ko‘‎pchilik jannat ahli bo‘‎ladi.

Eski Anadolu Türkçesi

39-40. bir bölük öñdüngilerden daħı bir bölük śoñraġılardan.

Satıraltı Meal (1534)

ve bir bölük ṣoñraġılardan.

Bunyadov-Memmedeliyev

Bir çoxu da axırıncılardandır (bu ümmətdəndir).

M. Pickthall (English)

And a multitude of those of later time.

Yusuf Ali (English)

And a (goodly) number from those of later times.


Designed by ÖFK