وَاُمِّه۪ وَاَب۪يهِۙ
Türkçe Transcript
Ve ummihi ve ebîh(i)
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Ve anasından ve babasından.
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Annesinden ve babasından (uzak duracaktır),
Abdullah Parlıyan Meali
annesinden ve babasından,
Ahmet Tekin Meali
Annesinden ve babasından kaçacağı günde herkesin derdi vardır.
Ahmet Varol Meali
Annesinden ve babasından da,
Ali Bulaç Meali
Annesinden ve babasından,
Ali Fikri Yavuz Meali
Anasından ve babasından,
Bahaeddin Sağlam Meali
Ana ve babasından,
Bayraktar Bayraklı Meali
34,35,36. O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçar.
Besim Atalay Meali (1965)
34,35,36. İşte o gün, anadan, karındaştan, babadan, oğuldan, eşinden insanlar kaçışacak!
Cemal Külünkoğlu Meali
34-35-36. O gün kişi, kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçacak.
Cemil Said (1924)
33,34,35,36. Kulakları sağır idici borı sadâsı işidilüb de insânın birâderini, pederini, vâlidesini, zevce ve evlâdını terk ideceği gün
Diyanet İşleri Meali (Eski)
34,35,36. O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
33,34,35,36,37. Kişinin kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçacağı gün kulakları sağır edercesine şiddetli ses geldiği vakit, işte o gün onlardan herkesin kendini meşgul edecek bir işi vardır.
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
34-36. İşte o gün kişi kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçar.
Diyanet Vakfı Meali
34, 35, 36. İşte o gün kişi kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçar.
Edip Yüksel Meali
Annesinden, babasından,
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Anasından , babasından..
Elmalılı Meali (Orijinal)
Ve anasından babasından
Emrah Demiryent Meali
33-36. Kulakları sağır eden o ses geldiğinde, (emrimiz üzere İsrâfîl tarafından Sûr’a ikinci defa üflendiğinde,) o gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçar.
Erhan Aktaş Meali
Annesinden ve babasından,
Hasan Basri Çantay Meali
Anasından, babasından,
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Annesinden, babasından,
Hayrat Neşriyat Meali
34,35,36. O gün kişi, kardeşinden, anasından, babasından, eşinden ve oğullarından kaçar!
İhsan Aktaş Meali
34,35,36,37. İşte o gün (kıyamet koptuğu gün) kişi kardeşinden, annesinden ve babasından, eşinden ve evlatlarından bile kaçar. (Çünkü) o gün onlardan her bir kişinin, kendine yetecek bir durumu (derdi, sıkıntısı) vardır!
İlyas Yorulmaz Meali
Annesinden ve babasından,
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
anasından, babasından da,
İsmail Hakkı İzmirli
Anasından, babasından,
İsmail Yakıt
Annesinden ve babasından,
Kadri Çelik Meali
Annesinden ve babasından.
Mahmut Kısa Meali
Kendisini yetiştirip büyüten annesini, babasını!
Mahmut Özdemir Meali
Anasından, babasından,
Mehmet Çakır Meali
35,36. anadan babadan,// yârdan yavrudan geçecek.
Mehmet Çoban Meali
İnsan o gün en çok sevdiği anasını babasını bile tanımaz.
Mehmet Okuyan Meali
34,35,36. O gün kişi kardeşinden, annesinden, babasından, hanımından (eşinden) ve çocuğundan kaçar. [*]
Mehmet Türk Meali
34,35,36. İşte o gün, belirli¹ kişiler, kardeşinden, annesinden ve babasından, eşinden ve çocuklarından dahi kaçar.
Muhammed Esed Meali
annesinden ve babasından,
Mustafa Çavdar Meali
Anasından, babasından. 31/33
Mustafa İslamoğlu Meali
annesinden ve babasından;
Orhan Kuntman Meali
33-36. Kulakları sağır eden o korkunç ses geldiği zaman (Sûr’a üfürüldüğünde) kişi, kardeşinden, anasından babasından, eşinden ve çoluk çocuğundan kaçar.
Osman Fırat Meali
Ve annesinden ve babasından,
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve anasından ve babasından.
Suat Yıldırım Meali
34, 35, 36. İşte o gün kişi kardeşinden, annesinden ve babasından, eşinden ve evlatlarından bile kaçar.
Süleyman Ateş Meali
Anasından, babasından,
Süleyman Tevfik (1927)
Anasından babasındam
Süleymaniye Vakfı Meali
Anasından, babasından,
Şaban Piriş Meali
Anasından, babasından..
Ümit Şimşek Meali
Anasından, babasından,
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Öz annesinden, öz babasından,
Sardorxon Jahongir
Yana onasi va otasidan ham qochadi,
Eski Anadolu Türkçesi
34-36. ol gün kim ķaça gişi ķarındaşından daħı anasından daħı 'avratından daħı oġlanlarından.
Satıraltı Meal (1534)
ve anasından ve atasından,
Bunyadov-Memmedeliyev
Anasından, atasından;
M. Pickthall (English)
And his mother and his father
Yusuf Ali (English)
And from his mother and his father,
Designed by ÖFK