×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Lokman / 3

هُدًى وَرَحْمَةً لِلْمُحْسِن۪ينَۙ

Türkçe Transcript

Huden verahmeten lilmuhsinîn(e)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

O kitap, iyilik edenleri doğru yola sevkeden, onlara rahmet olan bir kitaptır.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Muhsin olanlara (ibadetlerini, işlerini ve hayırlı hizmetlerini en güzel yapanlara) bir hidayet ve bir rahmettir. (Muhsin; emredilen her konuda en güzel gayreti ve en mükemmel dikkati gösteren iyilik ve istikamet ehlidir.)

Abdullah Parlıyan Meali

Güzel ve iyi davrananlar için bir hidayet rehberi ve rahmet olmak üzere indirilmiştir.

Ahmet Tekin Meali

Kur'ân iyiliği, iyi niyetleri, dinin, ahlâkın ve kamu vicdanının emirlerini, devamlı davranışlarına, ilişkilerine, görevlerine, hayatlarına yansıtan, samimiyetle ibadet eden, aktif olarak iyiliğe, iyi uygulamaya, iyileştirmeye örnek olan, işlerinde mükemmellik, dürüstlük ve başarı için dikkat harcayan, hayırlı icraatlar, kalıcı hizmetler yapan Kuran esaslarını benimseyerek yeryüzüne hakim olan salih kullara dahil olan müslüman liderler, askerî erkan, idareciler müslümanlar için bir hidayet rehberi ve rahmettir.

Ahmet Varol Meali

İyilik edenler için bir hidayet ve rahmettir.

Ali Bulaç Meali

Muhsin olanlara bir hidayet ve bir rahmettir.

Ali Fikri Yavuz Meali

Güzel iş yapanlara (tevhid ve ihlâs ehline) bir hidayet ve bir rahmettir.

Bahaeddin Sağlam Meali

İyilik ve güzellik yapanlar için, hidayet ve rahmettirler.

Bayraktar Bayraklı Meali

Güzel işler yapanlar için bir rehber ve bir rahmet kaynağıdırlar.

Besim Atalay Meali (1965)

3,4. İyilik edenlere; namaz kılanlara, zekâtını verenlere kılavuzdur, rahmettir, bunlar, ahret gününe yakından inanırlar

Cemal Külünkoğlu Meali

2-3.Bunlar, güzel davrananlara bir hidayet ve rahmet olarak indirilmiş hikmet dolu Kitab’ın ayetleridir.

Cemil Said (1924)

3,4. Sizi hidâyete sevk ider ve muhsinlere rehnümâ ve namâz kılanlara ve zekât virenlere ve âhirete îmân idenlere rahmet ve ’atâdır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

2,3. Bunlar, iyi davranan kimseler için rahmet ve doğru yol rehberi olan hikmetli Kitap'ın ayetleridir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

2,3. Bunlar, hikmet dolu Kitab’ın; iyilik yapanlara bir hidayet ve rahmet olarak indirilmiş âyetleridir.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

2-3. Bunlar, güzel işlerin peşinde olanlara hidayet ve rahmet kaynağı olan hikmetli kitabın âyetleridir.

Diyanet Vakfı Meali

Güzel davrananlar için bir hidayet rehberi ve rahmet olmak üzere (indirilmiştir).

Edip Yüksel Meali

Güzel davrananlara bir yol gösterici ve bir rahmettir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O, güzellik ve iyilik yapanlar için bir hidayet ve rahmettir.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Hidayet ve rahmet için o (güzellik yapan) muhsinlere

Emrah Demiryent Meali

O (Kur’ân) iyilik sahiplerine bir hidâyet rehberi ve bir rahmettir.

Erhan Aktaş Meali

İyiler için yol gösterici ve rahmettir.

Hasan Basri Çantay Meali

Ki (her biri) ihsan erbabı için bir hidâyet ve bir rahmetdir.

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Güzel davrananlara hidayet ve rahmettir.

[10/57; 12/111; 45/20]

Hayrat Neşriyat Meali

(Her âyet) iyilik edenler için bir hidâyet ve bir rahmettir.

İhsan Aktaş Meali

Ki o, (insanları) doğru yola sevkeden, (insanlara) daima iyilik yapanlara da rahmet (kaynağı) olan bir kitaptır.(*)

(*) Kur’an’da yol gösteren anlamında geçen (هدي)’’huden’’ifadesi bütün insanlar içindir, sadece muttakiler veya muhsinler için değil. والهداية إن أخذ... Devamı..

İlyas Yorulmaz Meali

İyi ve güzel davrananlar için doğru yol rehberi ve rahmettir.

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

iyilik edenler için doğru yolu göstericidir, esirgemedir.

İsmail Hakkı İzmirli

3, 4. Namazı dosdoğru kılan, zekâtı veren, âhireti de yakînen bilen güzel amelli kimseler hakkında aynı hidayet, aynı rahmettir.

İsmail Yakıt

İyi davrananlar için rahmet ve doğru yol rehberidir.

Kadri Çelik Meali

İhsan sahiplerine bir hidayet ve bir rahmettir.

Mahmut Kısa Meali

Bu ayetler, güzel davranışlar sergileyen ve iyiliğin, güzelliğin özlemini duyan kimseler için bir yol gösterici, bir rahmet kaynağıdır.

Mahmut Özdemir Meali

Rahmet ve hidayet olmak üzere Muhsinler için!

Mehmet Çakır Meali

Bu Kitap, iyilik sevdalıları için sevgi dolu bir kılavuzdur.

Mehmet Çoban Meali

"Ve size okunan ayetler, güzel davrananlara yol gösterici ve katımızdan size bir iyilik olarak gönderilmiştir!"

Mehmet Okuyan Meali

(O kitap) güzel davrananlar için bir rehber ve rahmettir.

Mehmet Türk Meali

2,3. İşte bu (âyetler,) Allah’ın istediği gibi iyi olanlara¹ hak yolu gösteren ve bir rahmet olan,² tartışmasız tek doğru (hikmetli) kitabın, âyetleridir.

1 Muhsin: İyilik yapan, güzel hareket eden, her ne kadar Allah’ı görmese de Allah’ın kendisini gördüğünü hiç aklından çıkarmadan Allah’ın iyi dediği ş... Devamı..

Muhammed Esed Meali

güzel işler yapanlar için rahmet ve hidayet kaynağı (olan mesajlar);

Mustafa Çavdar Meali

Kulluk görevini en iyi şekilde yerine getirmek isteyenler için doğru yol kılavuzu ve bir rahmettir. 7/203, 27/77

Mustafa İslamoğlu Meali

Allah’ı görür gibi hareket edenler için bir rehber ve bir rahmet olan (âyetleri);[³⁶³⁰]

[3630] Muhsinîni çevirimiz için bkz: 2:58, not 102. Zımnen: Değil mi ki insan müebbet yolcudur? Şu halde yolcuyu ve yolu var eden Allah, yol haritasın... Devamı..

Orhan Kuntman Meali

Her biri ihsan erbabı (iyi davrananlar) için bir hidâyet ve rahmettir.

Osman Fırat Meali

Muhsinler için bir yol ve rahmettir.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Muhsinler için bir hidâyet ve bir rahmettir.

Suat Yıldırım Meali

İyi davrananlar için hidâyet rehberidir, rahmettir.

Süleyman Ateş Meali

Güzel davrananlara yol gösterici ve rahmet olarak (indirilmiştir).

Süleyman Tevfik (1927)

3,4. Namâzlarını âdâb ve erkânıyla kılan ve zekâtlarını viren ve âhirete şek ve şübheden berî olarak inanan muhsinlere rehber-i hidâyet ve rahmetdir.

Süleymaniye Vakfı Meali

İyiler için bir rehber ve bir ikramdır.

Şaban Piriş Meali

İyiler için yol gösterici ve rahmettir.

Ümit Şimşek Meali

İyilik yapan ve iyi kulluk edenler için bir hidayet rehberi ve bir rahmettir.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İyilik ve güzellik sergileyenlere bir rahmet ve bir kılavuz olarak;

Sardorxon Jahongir

Chiroyli amal qiluvchilar uchun hidoyat va rahmat manbaidir.

Eski Anadolu Türkçesi

2-3. şol āyetleridür ḥikmetlü kitābuñ ŧoġru yol iken daħı raḥmet iken eylük eyleyenlere.

Satıraltı Meal (1534)

Hidāyetdür ve raḥmetdür muḥsinlere.

Bunyadov-Memmedeliyev

(O Qur’an) yaxşı əməllər edənlərə bir hidayət (doğru yolu göstərən rəhbər) və rəhmətdir.

M. Pickthall (English)

A guidance and a mercy for the good,

Yusuf Ali (English)

A Guide and a Mercy to the Doers of Good,-(3581)

3581 A guide to all, and, to those who accept its guidance, a source of mercy leading them to Salvation.


Designed by ÖFK