×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Beyyine / 2

رَسُولٌ مِنَ اللّٰهِ يَتْلُوا صُحُفاً مُطَهَّرَةًۙ

Türkçe Transcript

Rasûlun mina(A)llâhi yetlû suhufen mutahhera(ten)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Bir kesin delil, bir peygamber, Allah tarafından, onlara tertemiz sahifeleri okumadıkça.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(O delil ise) Allah (tarafın)dan gönderilmiş bir Elçi(dir ki, kendilerine) tertemiz (kalan ve asla bozulmayan İlahi hikmet ve hakikat olan Kur’an-ı Kerim’deki) yazılı sahifeleri okumaktadır;

Abdullah Parlıyan Meali

İşte o delil, Allah tarafından gönderilmiş tertemiz sahifeler okuyan bir elçidir.

Ahmet Tekin Meali

Sonunda, Allah tarafından görevlendirilen, içinde şirk bulunmayan tertemiz sayfaları, Kur'ân sayfalarını okuyan Allah'ın Rasulü Muhammed geldi.

Ahmet Varol Meali

(Bu delil) Allah tarafından (gönderilen) tertemiz sahifeler okuyan bir elçi(dir).

Ali Bulaç Meali

(O delil de) Allah'tan gönderilmiş-bir elçi (ki,) tertemiz sahifeleri okumaktadır;

Ali Fikri Yavuz Meali

Bu hüccet, (bâtıl karışmamış) tertemiz sahifeleri okuyan Allah'dan bir peygamberdir. (Hz. Muhammed Aleyhissalâtü vesselâm'dır).

Bahaeddin Sağlam Meali

1, 2, 3. Ehl-i kitaptan ve Allah’a ortak koşanlardan olan o kâfirler, haktan ayrı sayılmazlar Allah’tan onlara bir peygamber: beyine (açık delil) gelmedikçe.. Onlara doğru yasalar ve bilgiler olan tertemiz sahifeler (vahiy mesajlarını) okuyan Allah’tan gelen bir Peygamber...

Bayraktar Bayraklı Meali

O apaçık delil, Allah katından gönderilmiş, tertemiz sayfaları okuyan bir peygamberdir.

Besim Atalay Meali (1965)

1,2,3. Kitaplı olan kâfirler ile Tanrıya eş koşanlar —Allah tarafından gönderilmiş bir peygamber onlara, doğru yazılmış kitaplardan, arı, duru sayfalar okuyan bir tanık gelene dek — dinlerinden ayrılmış değillerdir

Cemal Külünkoğlu Meali

(O delil de) Allah’tan gönderilmiş bir elçidir ki, o şaibelerden arındırılmış sahifeleri okumaktadır. 

Bkz. 3/105

Cemil Said (1924)

2,3. Allâh’ın rasûli hakîkatlari muhtevî sahîfeleri kendilerine okudı.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

1,2,3. Kitap ehlinden ve ortak koşanlardan inkarcılar, kendilerine apaçık bir belge, içinde kesin ve en doğru hükümlerin bulunduğu arınmış sahifeleri okuyan, Allah katından bir Peygamber gelene kadar dinlerinden vazgeçecek değillerdi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Bu delil, tertemiz sahifeleri okuyan, Allah tarafından gönderilen bir peygamberdir.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

1-2. Ehl-i kitap’tan ve müşriklerden hakkı inkâr edenler, kendilerine açık kanıt ve Allah tarafından gönderilen, tertemiz sayfaları okuyan bir elçi gelinceye kadar (hakkı inkârcılıktan) ayrılacak değillerdir.

Diyanet Vakfı Meali

2, 3. (İşte o apaçık delil,) Allah tarafından gönderilen ve en doğru hükümleri havi tertemiz sahifeleri okuyan bir elçidir.

Edip Yüksel Meali

ALLAH'ın bir elçisi kendilerine arınmış sahifeler okuyor.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

(Bu delil), tertemiz sayfaları okuyan, Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberdir.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Allahdan bir Resul, peyderpey mutahhar sahifeler okur öyle ki onlarda bütün

Emrah Demiryent Meali

İşte bu delil, Allah tarafından vahyedilmiş tertemiz sahîfeleri (Kur’ân’ı) okuyan, Peygamber’dir.

Erhan Aktaş Meali

Allah'tan gelen dokunulmamış sahifelerden okuyan bir resûl.

Hasan Basri Çantay Meali

1,2,3. Kitablılardan ve müşriklerden küfredenler kendilerine apaçık bir hüccet, (ya'nî) içinde (kitabların) en doğru (hükümleri) yazılı, (baatıldan âzâde ve) temiz sahîfeleri okuyacak Allahdan bir peygamber gelinceye kadar (gûyâ intizaar edeceklerdi, dînlerinden) ayrılacak değillerdi.

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

(O), tertemiz sayfaları okuyan, Allah tarafından gönderilmiş bir resuldür.

[2/151]

Hayrat Neşriyat Meali

(İstedikleri bu delil) Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberdir ki, (onlara) temiz kılınmış sahîfeleri (Kur'ân'ı) okur.

İhsan Aktaş Meali

(O delil,) Allah tarafından gönderilmiş bir elçidir ki, (onlara) tertemiz kılınmış sahifeleri (kitap hâlinde yazılan Kur’an’ı) okur (tebliğ eder). *

(*) 2..âyette, ilk âyette geçen kanıtın, “tertemiz sayfalar”ı okuyup Allah’ın emirlerini insanlara tebliğ etmek üzere Allah tarafından gönderilmiş ola... Devamı..

İlyas Yorulmaz Meali

Allah tarafından gönderilen bir elçi, onlara tertemiz sahifeleri okuyor.

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Bu da Allah’ın arınmış sayfalarını okuyacak olan bir elçi idi.

İsmail Hakkı İzmirli

2, 3. Yani onlara Allah tarafından, dürüst-yazıları hâvi pâk sayfalar okur bir peygamber [⁵] gelinceye kadar dinlerinden ayrılmadılar.

[5] Yani ahkâmı havi Kur'an'ı okuyan bir peygamber.

İsmail Yakıt

Bu (delil); tertemiz sayfaları¹ okuyan, Allah tarafından gönderilen bir elçidir.²

1 Krş. Vâkıa, 56/79; Abese, 80/13-16 2 Krş. Şuara, 26/196; A’lâ, 87/18-19

Kadri Çelik Meali

(O apaçık delil) Allah'tan gönderilmiş bir elçi (olup) tertemiz sahifeleri okumaktadır.

Mahmut Kısa Meali

O apaçık delil, Allah tarafından gönderilen ve hiçbir tahrifâta uğramamış tertemiz sahifeler okuyan ve böylece insanlığı doğru yola davet eden bir Elçidir.

Mahmut Özdemir Meali

Allah’tan (gönderilmiş) bir rasûl, temizlenmiş sahifeleri okuyor;

Mehmet Çakır Meali

2,3. Yani Allah resulü, içinde çok değerli bilgiler bulunan pırıl pırıl Kuran ayetlerini okuyana kadar.

Mehmet Çoban Meali

Muhammed size gönderilen ve tertemiz sahifeleri okuyan Allah’ın elçisidir.

Mehmet Okuyan Meali

(O), Allah tarafından gönderilen ve tertemiz sahifeleri [tilavet] eden (okuyup aktaran) bir elçidir.

Mehmet Türk Meali

1,2,3. Kitap ehlinden¹ ve müşriklerden² olan kâfirler,³ kendilerine açık delil olarak, Allah tarafından gönderilen ve içerisinde en doğru hükümler bulunan, tertemiz sahifeleri okuyan bir Peygamber gelinceye kadar, (diğer kâfirlerden) ayırt edilecek değillerdi.⁴

1 Ehl-i Kitap: Kendilerine peygamberler vasıtasıyla kitap gönderilen geçmiş ümmetler demektir. Peygamber Efendimizin yaşadığı dönemde ve Arap yarımada... Devamı..

Muhammed Esed Meali

[onlara] kutsanmış tertemiz vahiyler ileten Allah’tan bir elçi (gelmeden),

Mustafa Çavdar Meali

Yani Allah’tan kendilerine gelen tertemiz sahifeleri okuyan bir elçi. 5/15-16, 65/11

Mustafa İslamoğlu Meali

(O delil); tüm şaibelerden arınmış sayfaları Allah’tan kendilerine ileten bir elçidir;[⁵⁸³⁹]

[5839] Krş: 2:213.

Orhan Kuntman Meali

2,3. (Tevrat ve İncil'de va’ad buyurulan apaçık delil, yani) Allah tarafından gönderilen -içinde kitapların en doğru hükümleri yazılı- tertemiz sahifeleri okuyan Peygamber (Muhammed s.a.s.)

Osman Fırat Meali

Allah’ın gönderdiği Resul onlara tertemiz sayfalardan okuyor.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

(O hüccet ise) Allah tarafından bir peygamber ki tertemiz sahifeleri tilâvet eder.

Suat Yıldırım Meali

2, 3. O kesin delil de: İçinde hak, hikmet ve adaletin ifadesi olan yazılar ihtiva eden tertemiz sayfaları okuyan, ve Allah tarafından gönderilen bir Resuldür. [80, 13-16; 3, 105]

Âşikâr bir delil: Resulullah (a.s.m)’dır. Onun tertemiz hayatı, dinin en bariz delilidir. Onun dürüst, güvenilir olup güzel ahlâkın bütün dallarında e... Devamı..

Süleyman Ateş Meali

(Yani) Allah tarafından gönderilen ve tertemiz sahifeler okuyan bir elçi.

Süleyman Tevfik (1927)

Allâh tarafından bir rasûldür ki ümmetine kizbden ve bâtıldan pâk kitâbı okur.

Süleymaniye Vakfı Meali

Beyyine, yani Allah tarafından bir elçi ki tertemiz sayfalar okur[*].

[*] Allah'ın Kitabını anlayan ve içine bir şey katmadan tebliğ eden her insan bu kapsama girer.

Şaban Piriş Meali

Allah'tan kendilerine tertemiz sahifeler okuyan bir elçi ..

Ümit Şimşek Meali

O delil, Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberdir ki, tertemiz sayfaları okumaktadır.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Allah tarafından gönderilen, tertemiz sayfalar okuyan bir resul gelinceye dek.

Sardorxon Jahongir

U hujjat Alloh tomonidan yuborilgan payg‘‎ambar bo‘‎lib ularga pokiza sahifalarni tilovat qiladi.

Eski Anadolu Türkçesi

1-3. olmadı anlar kim kāfir oldılar kitāb ehli’nden ya'nį yāhūdį naśrānį daħı müşriķlerden ayırılıcılar tā gele anlara ḥüccet ya'nį muḥammed ya'nį yazılmış āyetlerdür. Tañrı’dan oķır kitāblar arınmış anlaruñ içinde kitāblardur ŧoġru.

Satıraltı Meal (1534)

Ol beyyine Muḥammed resūlu’llāhdur. Oḳur üstlerine bāṭıldan arınmış ṣuḥuf‐lar.

Bunyadov-Memmedeliyev

(Bu açıq-aşkar dəlil isə) pak səhifələri onlara oxuyan, Allah tərəfindən göndərilmiş peyğəmbərdir (Muhəmməd əleyhissəlamdır).

M. Pickthall (English)

A messenger from Allah, reading purified pages

Yusuf Ali (English)

An messenger from Allah, rehearsing scriptures(6224) kept pure and Holy:(6225)

6224 Cf. 2:151. 6225 Cf. 80:13-16.


Designed by ÖFK