وَاَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌۙ
Türkçe Transcript
Ve ekvâbun mevdû’a(tun)
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Ve konmuş sağraklar.
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
(Hazırlanıp) Yanı başlarına konulmuş (içecek dolu) kaplar (ve kadehler bulunacaktır),
Abdullah Parlıyan Meali
Hazırlanmış sürahiler ve kadehler.
Ahmet Tekin Meali
Konulmuş kadehler var.
Ahmet Varol Meali
Konulmuş kadehler,
Ali Bulaç Meali
Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
Ali Fikri Yavuz Meali
(Önlerine) konmuş bardaklar,
Bahaeddin Sağlam Meali
Etrafa dizilmiş küpler vardır.
Bayraktar Bayraklı Meali
12,13,14,15,16. Orada akan pınarlar olacak; orada yüksek divanlar; konulmuş kadehler, dizilmiş koltuklar, yastıklar; serilmiş halılar olacak.
Besim Atalay Meali (1965)
Dizilmiş yastıklar var!
Cemal Külünkoğlu Meali
(Önlerine) konmuş bardaklar,
Cemil Said (1924)
11,16. Orada hiç bir fenâ söz dinlemeyecekler ve miyâh-ı câriye, mürtefi’ serîrler, dolmuş kâseler, dizilmiş yasdıklar, fâhur döşemeler bulacaklardır.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Yerleştirilmiş kaseler,
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
13,14,15,16. Orada yüksek tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra yastıklar, serilmiş gösterişli yaygılar vardır.
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
13-16. Orada yüksek tahtlar, önlerine konmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş değerli halılar vardır.
Diyanet Vakfı Meali
12, 13, 14, 15, 16. Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.
Edip Yüksel Meali
Kadehler konulmuş,
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Konulmuş kadehler,
Elmalılı Meali (Orijinal)
Konulmuş küpler
Emrah Demiryent Meali
12-16. Orada akan bir pınar, (üzerine kurulacakları) yüksek tahtlar, (önlerine) konulmuş (içerisinde hoş kokulu içeceklerin bulunduğu) kâseler, (sıra sıra) dizilmiş yastıklar ve serilmiş (cennet) halılar (ı) vardır.
Erhan Aktaş Meali
İçime hazır içecekler,
Hasan Basri Çantay Meali
(önlerine) konmuş kablar,
Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali
Doldurulmuş kadehler,
Hayrat Neşriyat Meali
13,14,15,16. Orada yükseltilmiş tahtlar, (önlerine) konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar vardır!
İhsan Aktaş Meali
14,15,16. Ve (önlerine) konmuş bardaklar, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş (süslü) yumuşak tüylü halılar vardır.*
İlyas Yorulmaz Meali
Doldurulmuş bardaklar.
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
önlerine konmuş kaplar,
İsmail Hakkı İzmirli
Konulmuş sürahiler,
İsmail Yakıt
Önlerine konulmuş kâseler,
Kadri Çelik Meali
Konulmuş (içecek dolu) kaplar.
Mahmut Kısa Meali
Önlerine konulmuş dolu dolu kadehler,
Mahmut Özdemir Meali
Doldurulup konulmuş küpler / kaplar;
Mehmet Çakır Meali
13,14. yüksek yüksek sedirler // dizi dizi kupalar,
Mehmet Çoban Meali
Kadehlerle sarhoş etmeyen içecekler ikram edilir. İçtikleri içeceklerin tadının, lezzetinin, kokusunun eşi benzeri yoktur.
Mehmet Okuyan Meali
Konulmuş kadehler,
Mehmet Türk Meali
12,13,14,15,16. Orada, her tarafta akan pınarlar, (mücevherlerle) süslenmiş tahtlar, (her an içmeye) hazır kadehler, sıralanmış yastıklar, serilmiş yumuşak tüylü halılar, vardır.
Muhammed Esed Meali
doldurulmuş kadehler,
Mustafa Çavdar Meali
İçime hazır dolu dolu kâseler. 37/45.47, 43/67...73
Mustafa İslamoğlu Meali
her an içime hazır dolu dolu tarifsiz kupalar,
Orhan Kuntman Meali
12-16. Orada; devamlı akan bir pınar, yükseltilmiş sedirler, önlerine konmuş kaseler, sıra sıra dizilmiş yastıklar ve serilmiş saçaklı halılar vardır.
Osman Fırat Meali
Konulmuş (hazırda) kadehler.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Hazırlanmış sürahiler...
Suat Yıldırım Meali
Hazırlanmış kadehler. . .
Süleyman Ateş Meali
Konulmuş kadehler,
Süleyman Tevfik (1927)
Önlerine konulmuş sürâhiler
Süleymaniye Vakfı Meali
dizi dizi kadehler,
Şaban Piriş Meali
Doldurulmuş kadehler..
Ümit Şimşek Meali
Önlerine konmuş kâseler,
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Hizmete sunulmuş kadehler,
Sardorxon Jahongir
Tayyorlab qo‘yilgan qadahlar bordir.
Eski Anadolu Türkçesi
daħı ķulpsuz bardaķlar ķonılmış
Satıraltı Meal (1534)
Yanlarında ḳonulmış
Bunyadov-Memmedeliyev
(Çeşmələr kənarında) piyalələr;
M. Pickthall (English)
And goblets set at hand
Yusuf Ali (English)
Goblets placed (ready),
Designed by ÖFK