×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Fecr / 1

وَالْفَجْرِۙ

Türkçe Transcript

Vel-fecr(i)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Andolsun ağaran sabaha.

İkrime, Hasen ve saireye göre her günün sabahıdır, ibn-i Abbas'tan da bu rivâyet edilmiştir. Hac ayı olan zilhiccenin sabahıdır da denmiştir.... Devamı..

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Andolsun, (Güneş’in doğuşu öncesi tan yeri ağarırken) Fecr’e (ve o vakitte uyanık mü’minlere),

Abdullah Parlıyan Meali

Fecr vaktine,

Ahmet Tekin Meali

Andolsun sökmekte olan şafağa!

Ahmet Varol Meali

Andolsun fecre,

Ali Bulaç Meali

Fecre andolsun,

Ali Fikri Yavuz Meali

Kasem olsun sabaha,

Bahaeddin Sağlam Meali

Fecre (gündüzün başlamasına.)

Bayraktar Bayraklı Meali

1,2,3,4. Şafak vaktine, on geceye, her şeyin çiftine ve tekine, geçip giden geceye yemin olsun ki, [755][756]

[755] Fecr sûresi hakkında genel bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 99.[756] Yemin edilen beş varlık hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’... Devamı..

Besim Atalay Meali (1965)

Tan vaktine

Cemal Külünkoğlu Meali

(Karanlığı) yarıp çıkan sabahı düşün!

Fecr Sûresi, Mekke döneminde nâzil olmuş olup otuz ayetten oluşur. Sûre, adını ilk ayette geçen ve “tan yerinin ağarması, seher vakti” anlamına gelen ... Devamı..

Cemil Said (1924)

1,2,3,4. Fecr ve on geceler, çift ve tek, yaradılan mahlûkât, tekarrüb iden gice hakkıçün kasem iderim.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Tanyerinin ağarmasına and olsun;

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Tan yerinin ağarmasına andolsun,

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

Yemin olsun şafak vaktine;

Diyanet Vakfı Meali

1, 2, 3, 4, 5. Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi?  

 Her günün fecri, Zilhicce’nin on gecesi, müsbet ve menfî kutup diye bilinen çiftlerden oluşan varlık âlemi, bunları yaratan ve tek olan Allah, her şe... Devamı..

Edip Yüksel Meali

Andolsun tan vaktine,

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Andolsun fecre.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Kasem olsun ki fecre

Emrah Demiryent Meali

1-2-3-4. Tan yerinin ağarmasına, (zilhicce ayından ilk) on geceye, (o on geceden Kurban Bayramı günü olan) çift (gün) e ve (Arefe günü olan) tek (gün) e, geçip giden geceye kasem olsun ki,

Erhan Aktaş Meali

Fecre¹ ant olsun.

1- Tan yerinin ağarma zamanı.

Hasan Basri Çantay Meali

Andolsun fecre,

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Fecre yemin olsun,

Hayrat Neşriyat Meali

Yemîn olsun fecr'e (şafak vaktine)!

İhsan Aktaş Meali

Fecre (tan yerinin ağarmasına, şafak vaktine), *

(*) Fecr kelimesi masdar olarak “tan yerinin ağarması”, isim olarak belirtilen anlamı yanında, “sabah aydınlığı, şafak vakti, tan yerinin ağarma zaman... Devamı..

İlyas Yorulmaz Meali

Sabahın ilk aydınlığına,

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Ağaran tan yeri hakkı için,

İsmail Hakkı İzmirli

Sabah hakkı için,

[1] Mekke'de nazil olmuş (30) âyettir.

İsmail Yakıt

Andolsun karanlığı yarıp çıkan tan vaktine,

Kadri Çelik Meali

Andolsun tan vaktine.

(Fecr, tan yerinin ağarması ve şafak manasına gelir. Fecr suresi, Leyl suresinden sonra Mekke’de nazil olmuştur ve 30 ayettir. Bu surede eski kavimler... Devamı..

Mahmut Kısa Meali

Düşün, ey insan: İnkar ve cehâlet karanlıklarını paramparça ederek, hakîkate susamış gönülleri iman ve Kur’an nurlarıyla aydınlatan ve müminleri bekleyen parlak bir geleceği müjdeleyen şafak vaktine andolsun!

Mekke döneminin hemen başlarında, Leyl sûresinden sonra indirilmiştir. Adını, birinci ayetinde geçen “el-Fecr: Şafak, tanyeri” kelimesinden almıştır. ... Devamı..

Mahmut Özdemir Meali

And olsun FECR’e!

Mehmet Çakır Meali

1,2,3,4,5. Fecre, // on geceye // teke - çifte // ve akıp giden gece aşkına! // aklı başında olan biri için acaba bu yeminlerin değeri nedir...?

Mehmet Çoban Meali

Sabah vakti ağaran tan yeri,

Mehmet Okuyan Meali

Yemin olsun: Tan vaktine,

Mehmet Türk Meali

1,2,3,4. Şafağa,¹ on geceye,² çifte ve teke³ ve geçip gitmekte olan geceye⁴ yemin olsun. ⁵

1 Fecir: Sözlük anlamı “yarmak” demektir. Araplar yerden suyun toprağı yararak çıkıp akmasına “inficâr” derler. Sabah aydınlığına, şafak sökmesine ve ... Devamı..

Muhammed Esed Meali

ŞAFAĞI düşün

Mustafa Çavdar Meali

Karanlığı yarıp çıkan aydınlığa. 15/66...73, 97/5

Mustafa İslamoğlu Meali

(KARANLIĞI) yarıp çıkan sabah vakti[⁵⁷⁰⁴] şahit olsun![⁵⁷⁰⁵]

[5704] Zımnen; “Yokluk karanlığını yarıp çıkan varlık sabahı”; ya da “cahiliyye karanlığını yarıp çıkan vahyin nurlu sabahı”; veya “bütün sabahlar”. F... Devamı..

Orhan Kuntman Meali

Andolsun sabaha; (özellikle Kurban bayramının sabahına)

Osman Fırat Meali

Ve Fecr,

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Andolsun fecr'e.

Suat Yıldırım Meali

Fecre,

Süleyman Ateş Meali

Andolsun fecre (tan yeri ağarmasına),

Süleyman Tevfik (1927)

Seher vakti

Süleymaniye Vakfı Meali

O fecir vaktine bakın,

Şaban Piriş Meali

Andolsun Fecre..

Ümit Şimşek Meali

And olsun fecre,

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yemin olsun tan yerinin ağarma vaktine,

Sardorxon Jahongir

Tong vaqtiga, qasam bo‘‎lsin.

Eski Anadolu Türkçesi

irte ḥaķķı-çun

Satıraltı Meal (1534)

‘Arefe ṣabāḥı ḥaḳḳı‐çun.

Bunyadov-Memmedeliyev

And olsun dan yerinə;

M. Pickthall (English)

By the Dawn

Yusuf Ali (English)

By the break of Day;(6108)

6108 Four striking contrasts are mentioned, to show Allah's Power and Justice, and appeal to "those who understand". The first is the glory and myster... Devamı..


Designed by ÖFK