×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Tebbet / 1

تَبَّتْ يَدَٓا اَب۪ي لَهَبٍ وَتَبَّۜ

Türkçe Transcript

Tebbet yedâ ebî lehebin vetebb(e)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Elleri kuruyasıca AbuLeheb ve kendi, kurudu da.

Ebu-Leheb, Hz. Muhammed (s.a.a)'in amcasıdır ve Müslümanlığın en büyük düşmanlarından biridir.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Hz. Peygamberin kâfir ve zalim olan amcası) Ebu Leheb’in iki eli (ekonomik ve siyasi güçleri) de kurusun ve zaten kurudu (ve Allah’ın kahrından kurtulamadı.)

Abdullah Parlıyan Meali

Ebû Leheb'in elleri kırılıp kahrolsun. Bütün imkanları yok olup, helak olsun, zaten kendisine yazık etti, kahrolup gitti, yok oldu ya!…

Ahmet Tekin Meali

Kurusun,helak olsun,hüsrana uğrasın Elleri, güçleri ve imkânları, (gayr-i meşru) düzenleri Ebu Leheb'in, Ebû Lehebler'in Kendileri de helak olsun

bk. el-Câmi’ li-Ahkâmi’l-Kur’ân, 20/234-243.

Ahmet Varol Meali

Ebu Leheb'in iki eli kurusun ve (zaten) kurudu da.

1.Ayetlerinden zahiri olarak da anlaşıldığı üzere bu sure Ebu Leheb ve karısı Ummu Cemil hakkında indirilmiştir. Ebu Leheb, Resulullah (a.s.)`ın amcas... Devamı..

Ali Bulaç Meali

Ebu Leheb'in iki eli kurusun; kurudu ya.

Ali Fikri Yavuz Meali

Elleri kurusun, Ebû Leheb'in... Zaten kurudu, mahvoldu o... (Çünkü kendisini, peygamber imana davet ettiği zaman, Allah'ın peygamberine beddua etmişti o.)

Bahaeddin Sağlam Meali

Ebu Leheb’in elleri kurusun ki kurudu da.

Bayraktar Bayraklı Meali

Ebû Leheb'in sosyal gücü de kahrolsun, kendisi de kahrolsun! [819][820]

[819] Tebbet sûresi ve genel ilkeler için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 427; 435.[820] Ebû Leheb’in bazı özellikleri ve sonu hakkında bilgi için ... Devamı..

Besim Atalay Meali (1965)

Elleri kurusun Ebi Leheb'in; kendisi de yok olsun!

Cemal Külünkoğlu Meali

Ebu Leheb’in çifte gücü kahrolsun. Zaten kahroldu-kahrolacak!

Tebbet Sûresi, Mekke döneminde inmiş, beş ayetten oluşan kısa fakat son derece sert ve sarsıcı bir sûredir. Adını, ilk ayette geçen ve “kurusun, yok o... Devamı..

Cemil Said (1924)

Ebî Leheb’in eli helâk olsun, kendi de mahv olsun.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Ebu Leheb'in elleri kurusun; kurudu da!

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Ebû Leheb’in elleri kurusun. Zaten kurudu.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

Ebû Leheb’in elleri kurusun! Kurudu zaten.

Diyanet Vakfı Meali

1, 2, 3, 4, 5. Ebu Leheb'in iki eli kurusun! Kurudu da. Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi. O, alevli bir ateşte yanacak. Odun taşıyıcı olarak ve boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde karısı da (ateşe girecek).

Edip Yüksel Meali

Ateş kürükleyenin elleri kahrolsun, zaten kendisi kahroldu.

Arapça'daki "ebu leheb" ifadesi, alev babası, ateş sahibi, ateşçi olarak da çevirilebilir Türkçe'ye. Bu tanımın, Muhammed'in amcası Abd ul-Uzza Ibn Eb... Devamı..

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ebu Leheb'in elleri kurusun (yok olsun o), zaten yok oldu ya.

Elmalılı Meali (Orijinal)

Yuh oldu iki eli Ebu Lehebin, kendi de yuh

Emrah Demiryent Meali

Ebû Leheb’in *iki eli kurusun, kurudu da!

* Arapçada “İki eli kurusun” tabiri, hüsrana uğrasın manasında bir bedduadır. “Kurudu da” yani Ebû Leheb hüsrana uğradı/kaybetti manasındadır.... Devamı..

Erhan Aktaş Meali

Ebû Leheb'in iki eli¹ kurudu². Ve kendisi de yok oldu³.

1- Gücü, malı mülkü, imkânı. 2- Yok oldu. 3- Kur\an, anlatım üslubu olarak, ileride olacak bir şeyin, kesinlikle olacağını vurgulamak için gelecek... Devamı..

Hasan Basri Çantay Meali

«Ebû Leheb» in iki eli kurusun. (Kendisi de) kurudu (helak oldu ya).

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Ebu Leheb’in iki eli kurusun; kurudu da.

Hayrat Neşriyat Meali

Ebû Leheb'in iki eli kurusun(2); kurudu da!

(2)Bu sûreye isim olan “Tebbet” kelimesi, “Kurusun!” meâlinde bir bedduâdır. (Kurtubî, c. 10/20, 235-236)

İhsan Aktaş Meali

Ebu Leheb’in (insanlar arasında fitne ve fesat ateşini ve İslama düşmanlığı körükleyenin) her iki eli (maddi ve manevi gücü) helâk (yok) oldu ve kendisi de helâk (yok) oldu *

(*) Not: 1- ‘’Ebu Lehebin her iki eli kurusun’’ şeklindeki bütün mealler çok hatalıdır. Çünkü (تبت) ‘’tebbet’’ geçmiş fiil kipi olup beddua, yani inş... Devamı..

İlyas Yorulmaz Meali

Ebi Leheb’in iki eli de kurusun ve kurudu.

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Ebu Leheb’in ellleri kırılsın, kendi de yok olsun.

İsmail Hakkı İzmirli

Ebu Leheb/in iki eli kurusun, kendisi de kurudu gitti [⁴].

[3] Mekke'de nâzil olmuş, (5) âyettir. Ebu Leheb'in Peygamberimize «Hay kuruyası» demesi üzerine nâzil olmuştur. [4] Veya oğlu da kurusun.

İsmail Yakıt

Ebu Leheb’in¹ elleri kurusun, kurudu da²

1 Ebu Leheb, aslında sıfattır. “Ateş Babası” demektir. Asıl adı Abdu’l-Uzza’dır. Hz. Peygamber’in öz amcasıdır. Ona Ateş Babası demelerinin sebebi, kı... Devamı..

Kadri Çelik Meali

Ebu Leheb'in iki eli kurusun ve zaten kurudu da.

(Tebbet, “kurusun” manasına bedduadır. Ebu Leheb hakkında inmiştir. Zira o, eziyet etmek kastıyla Resulullah’ın yoluna gizlice diken koymuş, bu işte k... Devamı..

Mahmut Kısa Meali

Ebu Leheb’in elleri kırılsın ve kendisi kahrolup gitsin; zaten kopkoyu bir inkâr bataklığına saplanarak kahroldu ya!

Mekke döneminin henüz başlarında, Fâtiha sûresinden sonra indirilmiştir. İlk nazil olan sûreler arasında yer almaktadır. Adını, son kelimesi olan ve “... Devamı..

Mahmut Özdemir Meali

Ebu LEHEB’in elleri kurusun; zaten kurudu da!

Mehmet Çakır Meali

Ocağı sönesice Ebûleheb! Zaten söndü sönecek.

Mehmet Çoban Meali

Ebu Leheb’in elleri kurusun! O bütün gücüyle ayetlerimizin açıklanmasına engel oluyor. Ellerini her yere uzatıyor. Zannediyor ki; yaptıklarıyla ayetlerimizin önüne geçecek! Düşmanlıkta inkâr edenlerle el ele oluyor. Seninle akrabalık bağlarını kesiyor. Gece gündüz aleyhimize çalışıyor. Başına geleceklerin farkında değil! Onun elleriyle dokunduğu her destek yıkılıp kuruyacak! Artık hüküm verilmiştir. Onun elleriyle verdiği destek kurumuş, elleriyle kazandıkları güç bitmiştir. Henüz bunun farkında değil! Yakında sonlarının ne hale geleceğini görecek! Ayetlerimize düşmanlık için inkâr edenlerin elebaşlarıyla el ele verenler bilsinler ki; asla başaramayacaklar! O, bize karşı birleşen, bize düşman olanlara yardım etmiş, onlara güç vermişti. Bu yüzden biz de O’na cehennem ateşi hazırladık!

Mehmet Okuyan Meali

Ebu Leheb’in [*] iki eli (malı ve kazancı) kurusun (kahrolsun), kendisi de!

Asıl adı Abdülüzzâ olan Ebu Leheb’in adının söylenmemesinin sebebi, mesajı evrensele taşımaktır. Onun izinden gidenler de onun gibi elbette kahrolacak... Devamı..

Mehmet Türk Meali

Ebû Leheb¹ (elleri kırılıp) helâk olsun,² zâten helâk oldu da.

1 Ebû Leheb: Adı Abd’ül-Uzza b. Abdulmuttalib’tir. Küfründeki ısrarından dolayı kendisine; “alev babası” anlamındaki “Ebû Leheb” lâkabı takılmıştır. K... Devamı..

Muhammed Esed Meali

KAHROLSUN o parlak yüzlünün iki eli, ¹ ve kahrolsun kendisi!

1 Hz. Peygamberin amcasının gerçek adı, Abdül‘uzzâ idi. Ama halk arasında, daha çok parlak yüzünde ifadesini bulan güzelliğinden dolayı Ebû Leheb (laf... Devamı..

Mustafa Çavdar Meali

Kahrolsun Ebu Leheb’in iki gücü; zaten kahroldu ya. 63/9, 92/11

Mustafa İslamoğlu Meali

KAHROLSUN Ebu Leheb’in çifte gücü,[⁵⁹²⁶] zaten kendisi[⁵⁹²⁷] de kahroldu-kahrolacak!

[5926] Lafzen: “iki eli”. Bir sonraki âyette yer alan mal ve kazanca delâlet eder. “Ebu Leheb kahrolsun” yerine böyle denilmesinin altında ilâhî şefka... Devamı..

Orhan Kuntman Meali

(İslam dininin yayılmasına engel olmak için fitne ve fesat ateşini alevlendiren) Ebu Leheb'in iki eli de kurusun -yok olsun- (nitekim) kurudu. (Kendisi de helâk oldu.)

Osman Fırat Meali

Ebu Leheb’in iki eli (her şeyi) ziyanda ve zarar gördü.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ebû Leheb'in iki eli helâk oldu, kendisi de hüsrâna uğradı.

Suat Yıldırım Meali

Kurusun Ebû Leheb'in elleri. Zaten de kurudu!

Süleyman Ateş Meali

Ebuleheb'in iki eli kurusun (yok olsun o); zaten yok oldu ya.

Süleyman Tevfik (1927)

Ebî Leheb'in elleri helâk olsun ve kendi de kahr olsun.

Süleymaniye Vakfı Meali

Ebu Leheb’in elleri kurusun, zaten kendisi bile kurudu[*]!

[*] "kendisi bile kurudu" ifadesi bu sure indiğinde Ebu Leheb'in çoktan ölmüş olduğunu gösterir. Tevbe kapısı ölen kadar açık olduğu için eşi de ölmüş... Devamı..

Şaban Piriş Meali

Elleri kurusun Ebu Leheb'in, kurudu ya.

Ümit Şimşek Meali

Ebu Leheb'in iki eli de helâk olsun—nitekim oldu da.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Elleri kurusun Ebu Leheb'in; zaten kurudu ya!

Sardorxon Jahongir

Abu Lahabning qo‘‎llari qurib halok bo‘‎lsin! Halok bo‘‎ldi ham.

Eski Anadolu Türkçesi

helāk olsun ebū leheb’üñ iki eli! daħı helāk oldı.

Satıraltı Meal (1534)

Helāk olsun iki eli Ebī Lehebüñ. Taḥḳīḳ ol helāk oldı.

Bunyadov-Memmedeliyev

Əbu Ləhəbin əlləri qurusun, qurudu da! (Və ya: Əbu Ləhəbin əlləri qurusun, o ölsün!)

M. Pickthall (English)

The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.

Yusuf Ali (English)

Perish the hands of the Father of Flame!(6294) Perish he!

6294 Abu Lahab: "Father of Flame", was the nickname of an uncle of the Prophet, from his fiery hot temper and his ruddy complexion. He was one of the ... Devamı..


Designed by ÖFK