اَمْ
em
yoksa
Or
حرف عطف
Bağlaç
أَم
|
حَسِبْتُمْ
hasibtum
siz sandınız mı?
(do) you think
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
ح س ب
|
اَنْ
en
that
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
|
تُتْرَكُوا
tutrakû
bırakılacağınızı
you would be left
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
PASS
Cem\i Müzekker Muhatab
ت ر ك
|
وَلَمَّا
ve lemmâ
while not
حرف حال + حرف نفي
Hâliye Edatı + Harf-i Nefi
لَمْ
|
يَعْلَمِ
ya’lemi
bilmeden
Allah made evident
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ع ل م
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah
Allah made evident
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
الَّذ۪ينَ
lleżîne
kimseleri
those who
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
|
جَاهَدُوا
câhedû
cihad eden(leri)
strive
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
Mufâ'ale Bâbı
ج ه د
|
مِنْكُمْ
minkum
içinizden
among you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
|
وَلَمْ
ve lem
ve
and not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَمْ
|
يَتَّخِذُوا
yetteḣiżû
edinmeyen(leri)
take
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İfti'âl Bâbı
أ خ ذ
|
مِنْ
min
besides Allah
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
دُونِ
dûni
başkasını
besides Allah
اسم
İsim
د و ن
|
اللّٰهِ
(A)llâhi
Allah('tan)
besides Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
وَلَا
velâ
ve
and not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَا
|
رَسُولِه۪
rasûlihi
Elçisin(den)
His Messenger
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر س ل
|
وَلَا
velâ
ve
and not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَا
|
الْمُؤْمِن۪ينَ
l-mu/minîne
mü'minler(den)
the believers
اسم
İsim
أ م ن
|
وَل۪يجَةًۜ
velîce(ten)
sırdaş
(as) intimates
اسم
İsim
و ل ج
|
وَاللّٰهُ
va(A)llâhu
ve Allah
And Allah
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
خَب۪يرٌ
ḣabîrun
haber almaktadır
(is) All-Aware
صفة
Sıfat
خ ب ر
|
بِمَا
bimâ
şeyleri
of what
حرف جر + اسم موصول
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
مَا
|
تَعْمَلُونَ۟
ta’melûn(e)
yaptıklarınızı
you do
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
ع م ل
|