20 Ekim 2020 - 3 Rebiü'l-Evvel 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

A’râf Suresi (23. Ayet)

(Âdem ile eşi) dediler ki: Ey Rabbimiz! Biz kendimize zulmettik. Eğer bizi bağışlamaz ve bize acımazsan mutlaka ziyan edenlerden oluruz.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

قَالَا

kâlâ

dediler

Both of them said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

ق و ل


رَبَّنَا

rabbenâ

Rabbimiz

Our Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


ظَلَمْنَٓا

zalemnâ

biz zulmettik

we have wronged

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ظ ل م


اَنْفُسَنَا

enfusenâ

kendimize

ourselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


وَاِنْ

ve in

ve eğer

and if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

إِنْ


لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


تَغْفِرْ

taġfir

bağışlamazsan

You forgive

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

غ ف ر


لَنَا

lenâ

bizi

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا


وَتَرْحَمْنَا

ve terhamnâ

ve bize acımazsan

and have mercy (on) us

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

ر ح م


لَنَكُونَنَّ

le-nekûnenne

muhakkak oluruz

surely, we will be

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك و ن


مِنَ

mine

-dan

among

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


الْخَاسِر۪ينَ

l-ḣâsirîn(e)

ziyana uğrayanlar-

the losers

اسم

İsim

خ س ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.