13 Nisan 2021 - 30 Şaban 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Kalem Suresi (49. Ayet)

Şayet Rabbinden ona bir nimet yetişmemiş olsaydı o, mutlaka, kınanacak bir halde ıssız bir diyara atılacaktı.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

لَوْلَٓا

levlâ

eğer olmasaydı

If not

حرف شرط

Şart Edatı

لَوْلَا


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تَدَارَكَهُ

tedârakehu

ona yetişmesi

overtook him

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tefâ'ul Bâbı

د ر ك


نِعْمَةٌ

ni’metun

bir ni'metin

a Favor

اسم

İsim

ن ع م


مِنْ

min

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


رَبِّه۪

rabbihi

Rabbi-

his Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


لَنُبِذَ

le-nubiże

elbette atılırdı

surely he would have been thrown

لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ن ب ذ


بِالْعَرَٓاءِ

bil-’arâi

çıplak bir yere

onto (the) naked shore

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع ر ي


وَهُوَ

ve huve

ve o

and he

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُوَ


مَذْمُومٌ

meżmûm(un)

kınanarak

(was) blamed

اسم

İsim

ذ م م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.