1 Ekim 2020 - 13 Safer 1442 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Saff Suresi (5. Ayet)

Bir zaman Musa kavmine: Ey kavmim! Benim, Allah'ın size gönderdiği elçisi olduğumu bildiğiniz halde niçin beni incitiyorsunuz? demişti. Onlar yoldan sapınca, Allah da kalplerini saptırmıştı. Allah, fâsıklar topluluğunu doğru yola iletmez.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَاِذْ

ve iż

bir zaman

And when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

إِذ


قَالَ

kâle

demişti

said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


مُوسٰى

mûsâ

Musa

Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ


لِقَوْمِه۪

li-kavmihi

kavmine

to his people

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ق و م


يَا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا


قَوْمِ

kavmi

kavmim

O my people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق و م


لِمَ

lime

niçin?

Why

حرف جر + حرف استفهام

Harf-i Cer + Soru Eki

مَا


تُؤْذُونَن۪ي

tu/żûnenî

beni incitiyorsunuz

do you hurt me

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ ذ ي


وَقَدْ

ve kad

halde

while certainly

حرف حال + حرف تحقيق

Hâliye Edatı + Kesinlik Edatı

قَدْ


تَعْلَمُونَ

ta’lemûne

biliyorsunuz

you know

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ل م


اَنّ۪ي

ennî

gerçekten benim

that I am

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ


رَسُولُ

rasûlu

elçisi (olduğumu)

(the) Messenger

اسم

İsim

ر س ل


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


اِلَيْكُمْۜ

ileykum

size

to you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ


فَلَمَّا

fe-lemmâ

zaman

Then when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

لَمَّا


زَاغُٓوا

zâġû

onlar eğrildiği

they deviated

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ز ي غ


اَزَاغَ

ezâġa

eğriltti

(was caused to) deviate

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ز ي غ


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah da

(by) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


قُلُوبَهُمْۜ

kulûbehum

kalblerini

their hearts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ل ب


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

ve Allah

And Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


لَا

(does) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَهْدِي

yehdî

doğru yola iletmez

guide

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه د ي


الْقَوْمَ

l-kavme

kavmi

the people

اسم

İsim

ق و م


الْفَاسِق۪ينَ

l-fâsikîn(e)

yoldan çıkan

the defiantly disobedient

صفة

Sıfat

ف س ق

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.