اَلَّذ۪ينَ
elleżîne
kendilerine
Those (to) whom
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
manage_search
search
|
اٰتَيْنَاهُمُ
âteynâhumu
verdiklerimiz
We have given them
فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
أ ت ي
manage_search
search
speaker_notes
|
الْكِتَابَ
l-kitâbe
Kitap
the Book
اسم
İsim
ك ت ب
manage_search
search
speaker_notes
|
يَعْرِفُونَهُ
ya’rifûnehu
onu tanırlar
they recognize him
فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ع ر ف
manage_search
search
speaker_notes
|
كَمَا
kemâ
gibi
as
حرف جر + حرف مصدري
Harf-i Cer + Masdar Harfi
كَمَا
manage_search
search
|
يَعْرِفُونَ
ya’rifûne
tanıdıkları
they recognize
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ع ر ف
manage_search
search
speaker_notes
|
اَبْنَٓاءَهُمْۢ
ebnâehum
oğullarını
their sons
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ب ن ي
manage_search
search
speaker_notes
|
اَلَّذ۪ينَ
elleżîne
kimseler
Those who
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
manage_search
search
|
خَسِرُٓوا
ḣasirû
ziyana sokan(lar)
lost
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
خ س ر
manage_search
search
speaker_notes
|
اَنْفُسَهُمْ
enfusehum
kendilerini
themselves
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ن ف س
manage_search
search
speaker_notes
|
فَهُمْ
fehum
onlar
so they
حرف واقع في جواب الشرط + ضمير
Sonuç Edatı + Zamir
فَهُمْ
manage_search
search
|
لَا
lâ
(do) not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَا
manage_search
search
|
يُؤْمِنُونَ۟
yu/minûn(e)
inanmazlar
believe
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
أ م ن
manage_search
search
speaker_notes
|