29 Eylül 2020 - 11 Safer 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Mücâdele Suresi (4. Ayet)

(Buna imkân) bulamayan kimse, hanımıyla temas etmeden önce ardarda iki ay oruç tutar. Buna da gücü yetmeyen, altmış fakiri doyurur. Bu (hafifletme), Allah'a ve Resûlüne inanmanızdan dolayıdır. Bunlar Allah'ın hükümleridir. Kâfirler için acı bir azap vardır.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَمَنْ

femen

kimse

Then whoever

حرف استئنافية + اسم موصول

İsti'nafiye Edatı + İsm-i Mevsul

 مَنْ


لَمْ

lem

(does) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


يَجِدْ

yecid

imkan bulamayan

find

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

و ج د


فَصِيَامُ

fesiyâmu

oruç tutmalıdır

then fasting

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

ص و م


شَهْرَيْنِ

şehrayni

iki ay

(for) two months

اسم

İsim

ش ه ر


مُتَتَابِعَيْنِ

mutetâbi’ayni

aralıksız olarak

consecutively

صفة

Sıfat

ت ب ع


مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


قَبْلِ

kabli

önce

before

اسم

İsim

ق ب ل


اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يَتَمَٓاسَّاۚ

yetemâssâ

temaslarından

they both touch each other

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

Tefâ'ul Bâbı

م س س


فَمَنْ

femen

kimse

But (he) who

حرف استئنافية + اسم موصول

İsti'nafiye Edatı + İsm-i Mevsul

 مَنْ


لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


يَسْتَطِعْ

yestati’

(buna) gücü yetmeyen

is able

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ط و ع


فَاِطْعَامُ

fe-it’âmu

doyurmalıdır

then (the) feeding

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

ط ع م


سِتّ۪ينَ

sittîne

altmış

(of) sixty

اسم

İsim

س ت ت


مِسْك۪ينًاۜ

miskînâ(en)

fakiri

needy one(s)

اسم

İsim

س ك ن


ذٰلِكَ

żâlike

bunlar

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


لِتُؤْمِنُوا

li-tu/minû

inanmanız içindir

so that you may believe

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ م ن


بِاللّٰهِ

bi(A)llâhi

Allah'a

in Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَرَسُولِه۪ۜ

ve rasûlih(i)

ve Elçisine

and His Messenger

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ر س ل


وَتِلْكَ

ve tilke

ve bunlar

and these

حرف عطف + اسم اشارة

Bağlaç + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


حُدُودُ

hudûdu

sınırlarıdır

(are the) limits

اسم

İsim

ح د د


اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَلِلْكَافِر۪ينَ

ve lil-kâfirîne

ve kafirler için vardır

and for the disbelievers

حرف عطف + حرف جر + اسم

Bağlaç + Harf-i Cer + İsim

ك ف ر


عَذَابٌ

‘ażâbun

bir azab

(is) a punishment

اسم

İsim

ع ذ ب


اَل۪يمٌ

elîm(un)

acıklı

painful

صفة

Sıfat

أ ل م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.