2 Aralık 2024 - 30 Cemaziye'l-Evvel 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Zâriyât Suresi (42. Ayet)

Üzerinden geçtiği şeyi canlı bırakmıyor, onu kül edip savuruyordu.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

مَا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

تَذَرُ

teżeru

bırakmıyor

it left

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

و ذ ر

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

hiçbir

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

شَيْءٍ

şey-in

şeyi

thing

اسم

İsim

ش ي أ

manage_search search speaker_notes

اَتَتْ

etet

geçtiği

it came

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

أ ت ي

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهِ

‘aleyhi

üzerinden

upon it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

اِلَّا

illâ

ancak

but

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

manage_search search

جَعَلَتْهُ

ce’alethu

onu ediyordu

it made it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

ج ع ل

manage_search search speaker_notes

كَالرَّم۪يمِۜ

ke-rramîm(i)

kül gibi

like disintegrated ruins

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ر م م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.