20 Nisan 2025 - 22 Şevval 1446 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Mâide Suresi (70. Ayet)

Andolsun ki İsrailoğullarının sağlam sözünü aldık ve onlara peygamberler gönderdik. Ne zaman bir peygamber onlara nefislerinin arzu etmediğini (ilâhî hükümleri) getirdi ise bir kısmını yalanladılar, bir kısmını da öldürdüler.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  

لَقَدْ

lekad

andolsun

Certainly

لام التوكيد + حرف تحقيق

Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

manage_search search

اَخَذْنَا

eḣażnâ

biz almıştık

We took

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

أ خ ذ

manage_search search speaker_notes

م۪يثَاقَ

mîśâka

söz

a Covenant

اسم

İsim

و ث ق

manage_search search speaker_notes

بَن۪ٓي

benî

oğullarından

(from the) Children

اسم

İsim

ب ن ي

manage_search search speaker_notes

اِسْرَٓاء۪يلَ

isrâîle

İsrail

(of) Israel

اسم علم

Özel İsim

إِسْرَائِيل

manage_search search

وَاَرْسَلْنَٓا

ve erselnâ

ve göndermiştik

and We sent

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ر س ل

manage_search search speaker_notes

اِلَيْهِمْ

ileyhim

onlara

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

رُسُلًاۜ

rusulâ(en)

elçiler

Messengers

اسم

İsim

ر س ل

manage_search search speaker_notes

كُلَّمَا

kullemâ

ne zaman

Whenever

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ك ل ل

manage_search search speaker_notes

جَٓاءَهُمْ

câehum

onlara getirdiyse

came to them

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ

manage_search search speaker_notes

رَسُولٌ

rasûlun

bir elçi

any Messenger

اسم

İsim

ر س ل

manage_search search speaker_notes

بِمَا

bimâ

bir şey

with what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

manage_search search speaker_notes

لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

تَهْوٰٓى

tehvâ

istemediği

desired

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ه و ي

manage_search search speaker_notes

اَنْفُسُهُمْۙ

enfusuhum

canlarının

their souls

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

manage_search search speaker_notes

فَر۪يقًا

ferîkan

bir kısmını

a group

اسم

İsim

ف ر ق

manage_search search speaker_notes

كَذَّبُوا

keżżebû

yalanladılar

they denied

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ك ذ ب

manage_search search speaker_notes

وَفَر۪يقًا

ve ferîkan

ve bir kısmını da

and a group

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ف ر ق

manage_search search speaker_notes

يَقْتُلُونَ

yaktulûn(e)

öldürüyorlardı

they kill

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.