15 Mayıs 2021 - 3 Şevval 1442 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Mâide Suresi (60. Ayet)

De ki: Allah katında yeri bundan daha kötü olanı size haber vereyim mi? Allah'ın lânetlediği ve gazap ettiği, aralarından maymunlar, domuzlar ve tâğuta tapanlar çıkardığı kimseler. İşte bunlar, yeri (durumu) daha kötü olan ve doğru yoldan daha ziyade sapmış bulunanlardır.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل


هَلْ

hel

Shall

حرف استفهام

Soru Eki

هَلْ


اُنَبِّئُكُمْ

unebbi-ukum

size söyleyeyim mi?

I inform you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

ن ب أ


بِشَرٍّ

bişerrin

daha kötüsünü

(of) worse

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ش ر ر


مِنْ

min

-ndan

than

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


ذٰلِكَ

żâlike

bu-

that

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


مَثُوبَةً

meśûbeten

cezası

(as) recompense

اسم

İsim

ث و ب


عِنْدَ

‘inda

katında

from

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ع ن د


اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مَنْ

men

kim(ler)e

Whom

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ


لَعَنَهُ

le’anehu

la'net etmişse

has (been) cursed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ل ع ن


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

(by) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَغَضِبَ

ve ġadibe

ve gazab etmişse

and He became angry

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

غ ض ب


عَلَيْهِ

‘aleyhi

onlara

with him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


وَجَعَلَ

ve ce’ale

ve yapmışsa

and made

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ج ع ل


مِنْهُمُ

minhumu

kimlerden

of them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


الْقِرَدَةَ

l-kiradete

maymunlar

[the] apes

اسم

İsim

ق ر د


وَالْخَنَاز۪يرَ

vel-ḣanâzîra

ve domuzlar

and [the] swines

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

خ ن ز ر


وَعَبَدَ

ve ’abede

ve tapanlar

and (who) worshipped

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ب د


الطَّاغُوتَۜ

ttâġût(i)

Tâğût'a

the false deities

اسم

İsim

ط غ ي


اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

işte onların

Those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ


شَرٌّ

şerrun

daha kötüdür

(are) worse

اسم

İsim

ش ر ر


مَكَانًا

mekânen

yeri

(in) position

اسم

İsim

ك و ن


وَاَضَلُّ

ve edallu

ve daha çok sapmışlardır

and farthest astray

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ض ل ل


عَنْ

‘an

from

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ


سَوَٓاءِ

sevâ-i

düz

(the) even

اسم

İsim

س و ي


السَّب۪يلِ

ssebîl(i)

yoldan

way

اسم

İsim

س ب ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.