اَفَلَمْ
efe-lem
Do not
حرف استفهام + حرف زائد + حرف نفي
Soru Eki + Zâid Harf + Harf-i Nefi
لَمْ
|
يَس۪يرُوا
yesîrû
gezip dolaşmadılar mı?
they travel
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
س ي ر
|
فِي
fî
in
حرف جر
Harf-i Cer
فِي
|
الْاَرْضِ
l-ardi
yeryüzünde
the earth
اسم
İsim
أ ر ض
|
فَيَنْظُرُوا
fe-yenzurû
görsünler
and see
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ن ظ ر
|
كَيْفَ
keyfe
nasıl
how
حرف استفهام
Soru Eki
ك ي ف
|
كَانَ
kâne
olduğunu
was
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
|
عَاقِبَةُ
‘âkibetu
sonunun
(the) end
اسم
İsim
ع ق ب
|
الَّذ۪ينَ
lleżîne
kimselerin
(of) those
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
|
مِنْ
min
before them
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
قَبْلِهِمْۜ
kablihim
kendilerinden önceki
before them
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ق ب ل
|
دَمَّرَ
demmera
yıkıp başlarına geçirmiştir
Allah destroyed
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
د م ر
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah
Allah destroyed
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
عَلَيْهِمْۘ
‘aleyhim
onları
[over] them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
عَلَىٰ
|
وَلِلْكَافِر۪ينَ
ve lil-kâfirîne
kafirlere de vardır
and for the disbelievers
حرف عطف + حرف جر + اسم
Bağlaç + Harf-i Cer + İsim
ك ف ر
|
اَمْثَالُهَا
emśâluhâ
onun benzeri sonuçlar
its likeness
اسم + ضمير
İsim + Zamir
م ث ل
|