26 Eylül 2021 - 19 Safer 1443 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Fussilet Suresi (14. Ayet)

Peygamberler onlara: Önlerinden ve arkalarından gelerek Allah'tan başkasına kulluk etmeyin, dedikleri zaman, «Rabbimiz dileseydi elbette melekler indirirdi. Onun için biz sizinle gönderilen şeyleri inkâr ediyoruz» demişlerdi.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

اِذْ

hani

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ


جَٓاءَتْهُمُ

câethumu

onlara gelmişti

came to them

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

ج ي أ


الرُّسُلُ

rrusulu

elçiler

the Messengers

اسم

İsim

ر س ل


مِنْ

min

-nden

from before them

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


بَيْنِ

beyni

from before them

اسم

İsim

ب ي ن


اَيْد۪يهِمْ

eydîhim

önleri-

from before them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي


وَمِنْ

ve min

ve

and from

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

مِنْ


خَلْفِهِمْ

ḣalfihim

arkalarından

behind them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

خ ل ف


اَلَّا

ellâ

sakın

(saying) "Do not

حرف مصدري + حرف نفي

Masdar Harfi + Harf-i Nefi

 أَنْ


تَعْبُدُٓوا

ta’budû

kulluk etmeyin

worship

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ب د


اِلَّا

illa

başkasına

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


اللّٰهَۜ

(A)llâh(e)

Allah'tan

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


قَالُوا

kâlû

dediler

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


لَوْ

lev

şayet

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو


شَٓاءَ

şâe

dileseydi

(had) willed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ش ي أ


رَبُّنَا

rabbunâ

Rabbimiz

our Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


لَاَنْزَلَ

le-enzele

elbette indirirdi

surely, He (would have) sent down

لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ز ل


مَلٰٓئِكَةً

melâiketen

melekler

Angels

اسم

İsim

م ل ك


فَاِنَّا

fe-innâ

elbette biz

So indeed, we

حرف استئنافية + حرف نصب + ضمير

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


بِمَٓا

bimâ

şeyi (mesajı)

in what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا


اُرْسِلْتُمْ

ursiltum

gönderildiğiniz

you have been sent

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ر س ل


بِه۪

bihi

onunla

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪


كَافِرُونَ

kâfirûn(e)

tanımıyoruz

(are) disbelievers

اسم

İsim

ك ف ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.