14 Nisan 2021 - 2 Ramazan 1442 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Mü’min Suresi (43. Ayet)

Gerçek şu ki, sizin beni davet ettiğiniz şeyin dünyada da ahirette de davete değer bir tarafı yoktur. Dönüşümüz Allah'adır, aşırı gidenler de ateş ehlinin kendileridir.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

لَا

yok (ki)

No

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


جَرَمَ

cerame

şüphe

doubt

اسم

İsim

ج ر م


اَنَّمَا

ennemâ

kesinlikle

that what

حرف نصب + اسم موصول

Harf-i Nasb + İsm-i Mevsul

 أَنَّ


تَدْعُونَن۪ٓي

ted’ûnenî

siz beni çağırıyorsunuz

you call me

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

د ع و


اِلَيْهِ

ileyhi

ona

to it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ


لَيْسَ

leyse

(oysa) yoktur

not

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ي س


لَهُ

lehu

onun

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ


دَعْوَةٌ

da’vetun

du'aya değer tarafı

a claim

اسم

İsim

د ع و


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الدُّنْيَا

ddunyâ

dünyada

the world

اسم

İsim

د ن و


وَلَا

velâ

ne de

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْاٰخِرَةِ

l-âḣirati

ahirette

the Hereafter

اسم

İsim

أ خ ر


وَاَنَّ

ve enne

ve elbette

and that

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

 أَنَّ


مَرَدَّنَٓا

meraddenâ

bizim dönüşümüz

our return

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر د د


اِلَى

ila

(is) to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'adır

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَاَنَّ

ve enne

ve elbette

and that

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

 أَنَّ


الْمُسْرِف۪ينَ

l-musrifîne

aşırı gidenler

the transgressors

اسم

İsim

س ر ف


هُمْ

hum

işte onlar

they

ضمير

Zamir

هُم


اَصْحَابُ

ashâbu

halkıdır

(will be the) companions

اسم

İsim

ص ح ب


النَّارِ

nnâr(i)

ateş

(of) the Fire

اسم

İsim

ن و ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.