23 Haziran 2021 - 13 Zi'l-ka'de 1442 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Mü’min Suresi (37. Ayet)

36, 37. Firavun: Ey Hâmân, bana yüksek bir kule yap; belki yollara, göklerin yollarına erişirim de Musa'nın Tanrısı'nı görürüm! Doğrusu ben onu, yalancı sanıyorum, dedi. Böylece Firavun'a, yaptığı kötü iş süslü gösterildi ve yoldan saptırıldı. Firavun'un tuzağı tamamen boşa çıktı.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

اَسْبَابَ

esbâbe

sebeplerine

(The) ways

اسم

İsim

س ب ب


السَّمٰوَاتِ

ssemâvâti

göklerin

(to) the heavens

اسم

İsim

س م و


فَاَطَّلِعَ

fe-ettali’a

böylece bakayım

so I may look

حرف سببية + فعل

Fi'l-i Muzari

Sebep Eki + Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

İfti'âl Bâbı

ط ل ع


اِلٰٓى

ilâ

at

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


اِلٰهِ

ilâhi

tanrısına

(the) God

اسم

İsim

أ ل ه


مُوسٰى

mûsâ

Musâ'nın

(of) Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ


وَاِنّ۪ي

ve innî

çünkü ben

and indeed, I

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


لَاَظُنُّهُ

le-ezunnuhu

onu sanıyorum

[I] surely think him

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ظ ن ن


كَاذِبًاۜ

kâżibâ(en)

yalancıdır

(to be) a liar

اسم

İsim

ك ذ ب


وَكَذٰلِكَ

ve keżâlike

ve böylece

And thus

حرف عطف + حرف جر + اسم اشارة

Bağlaç + Harf-i Cer + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


زُيِّنَ

zuyyine

süslü gösterildi

was made fair-seeming

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ز ي ن


لِفِرْعَوْنَ

li-fir’avne

Fir'avn'a

to Firaun

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Özel İsim

فِرْعَوْنَ


سُٓوءُ

sû-u

kötü

(the) evil

اسم

İsim

س و أ


عَمَلِه۪

‘amelihi

işi

(of) his deed

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع م ل


وَصُدَّ

ve sudde

ve çıkarıldı

and he was averted

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ص د د


عَنِ

‘ani

from

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ


السَّب۪يلِۜ

ssebîl(i)

yoldan

the way

اسم

İsim

س ب ل


وَمَا

ve mâ

ve değildi

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا


كَيْدُ

keydu

tuzağı

(was the) plot

اسم

İsim

ك ي د


فِرْعَوْنَ

fir’avne

Fir'avn'ın

(of) Firaun

اسم علم

Özel İsim

فِرْعَوْنَ


اِلَّا

illâ

başka

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


تَبَابٍ۟

tebâb(in)

hüsrandan

ruin

اسم

İsim

ت ب ب

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.